Wenn Sie eine Lücke in jemandes Weltsicht aufdecken, hat dieser das Bedürfnis, diese Wissenslücke zu füllen. | TED | وإذا قدرت على أن تبين وجود ثغرة في رؤية أحد ما للعالم حوله فسيشعرون بالحاجة إلى أن يقوموا بسد تلك الثغرة في معلوماتهم. |
Hat eine Lücke in meinem Leben hinterlassen, um ehrlich zu sein. Ich dachte, du könntest sie füllen. | Open Subtitles | إحقاقاً للحق لقد ترك ثغرة في حياتي برحيله، وكنت آمل أن تملئي تلك الثغرة. |
Hat eine Lücke in meinem Leben hinterlassen, um ehrlich zu sein. Ich dachte, du könntest sie füllen. | Open Subtitles | إحقاقاً للحق لقد ترك ثغرة في حياتي برحيله، وكنتُ آمل أن تملئي تلكَ الثغرة. |
Sie sind hier, weil es eine Lücke in Ihrer Schulbildung gibt, nicht in Ihrer Intelligenz. | Open Subtitles | أنتِ هنا لوجود فجوة في تعليمك وليس في ذكائك |
Von letzter Nacht an, bis heute Morgen, während ich schlief, habe ich keine Erklärung, eine Lücke in meinem Bewusstsein, und irgendwie ist er... | Open Subtitles | البارحة حتى هذا الصباح عندما كنت نائم، لا يمكن حساب هذا فجوة في وعيي ...وعلى نحو ما كان |
Wenn du nicht mein Freund wärst, gäbe es eine Lücke in meinem Leben! | Open Subtitles | إن لم تكن صديقي، سيكون هناك ثغرة في حياتي! |
- Lt. Cadman entdeckte eine Lücke... in den Systemkommandologs, die zwei Löschpunkte anzeigten... | Open Subtitles | -إكتشفت الملازم (كادمان) ثغرة ... في سجلات أنظمة التحكم تشير إلى نقطتين محذوفتين... |