Die sind hierher in unser Land gekommen, haben eine Mauer gebaut und es ihres genannt. | Open Subtitles | لقد أتوا إلى هنا من أجل أرضنا وبنوا جداراً كبيراً مدعين أنها أرضهم |
Helfen Sie mir, eine Mauer zu bauen, um die Zombies auszusperren. | Open Subtitles | ساعدوني لأبني جداراً يبقي الزومبي خارجاً |
Beim Tod meiner Mutter habe ich angefangen, eine Mauer um mein Herz zu bauen. | Open Subtitles | ...عندما ماتت أمي بنيت جداراً حول قلبي... |
Wann immer ich eine Mauer in New York nutzen kann, nehme ich seine Fotos, um das Projekt weiter bekannt zu machen. | TED | في كل مرة أحصل على جدار في نيويورك، أستخدم صوره للاستمرار في نشر المشروع. |
Nachdem ich dieses Bild gemacht habe haben sie eine Mauer um die Weltkirche Gottes gebaut um die Bauweise von Moscheen in Afghanistan oder Irak nachzustellen. | TED | وبعد أن أخذت هذه الصورة قاموا ببناء جدار حول كنيسة الله العالمية لتقليد انشاء المساجد في أفغانستان أو العراق. |
eine Mauer, hinter der du dich davor versteckst? | Open Subtitles | جدارا من نوع ما بنيته كي تخبئ ذلك عن نفسك؟ |
Als Adams Eltern einen Anwalt eingeschaltet haben, haben sie eine Mauer zwischen ihm und dem NYPD errichtet. | Open Subtitles | عندما والدي آدم قاموا بتوكيل محامي وَضعوا حائطاً بينه ومديرية شرطة نيويورك |
Ich rate sehr zur Vorsicht. Wenn ich mich recht entsinne, schützt den Tempel eine Mauer. | Open Subtitles | أرجو منك اتخاذ أبلغ الاحتياطات، فإن كنت أتذكر جيدًا، فهناك حائط يحمي ذاك المعبد |
Du solltest eine Mauer als Grenze für euer Eigentum errichten. | Open Subtitles | أظنّ يجب أن نبني جداراً بين الأرضين |
Dennoch bauten Sie eine Mauer nur wegen einer Meldung die das Wort "Zombie" enthielt? | Open Subtitles | وبنيت جداراً لأنّك قرأت بياناً ذُكرت فيه كلمة "زومبي"؟ |
Derweil bauen sie eine Mauer in Berlin. | Open Subtitles | و في تلك الأثناء "يبنون جداراً في "برلين |
Natürlich würde ein moderner Marshallplan auf eine Mauer der Skepsis und Obstruktion durch nationale Interessengruppen treffen. Doch wenn sie zusammenstehen, könnten die europäischen Regierungen diese Schlacht gewinnen. | News-Commentary | لا شك أن خطة مارشال الحديثة سوف تواجه جداراً من التشكيك والعرقلة من قِبَل جماعات المصالح الوطنية. ولكن من خلال الوقوف معاً يصبح بوسع المسؤولين الأوروبيين الفوز في هذه المعركة. وإذا لم تُجَرَّب هذه الخطة الآن فقد لا يغفر الأوروبيون في المستقبل لزعماء اليوم أبدا. |
Sie sollten jetzt eine Mauer bauen. | Open Subtitles | لابد أنهما يشيدا جداراً الآن |
Sie bilden eine Mauer. | Open Subtitles | يبدو أنهن يشكّلن جداراً. |
Baut eine Mauer. | Open Subtitles | شيّدوا جداراً |
Ich installierte einen Computer in eine Mauer in den Slums von Neu Dehli. | TED | قُمْت بوضع جهاز كمبيوتر في جدار إحدى الأحياء الفقيرة في نيودلهي. |
eine Mauer auf einem Schiff? | Open Subtitles | أين أمكنه إيجاد جدار قرميدي على متن سفينة؟ |
Sollen wir eine Mauer um den Wald bauen? | Open Subtitles | إذا ما العمل؟ نبني جدارا حول الغابة؟ |
Doch wenn er auf eine Mauer stieß, riss er sie ein und machte weiter. | Open Subtitles | لكن حينما واجه حائطاً أمامه، قام بهدمه، وواصل المضي في سعيه. |
Ich hatte dieser Tage ein Büro, das an einen Slum angrenzte, einen städtischen Slum, zwischen unserem Büro und dem Slum gab es eine Mauer. | TED | كان لديّ مكتب تلك الأيام مجاور لحي فقير، حي حضري فقير، كان هناك حائط فاصل بين مكاتبنا والحي الفقير. |