ويكيبيديا

    "eine meiner" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • واحدة من
        
    • أحد
        
    • واحده من
        
    • أَبَداً كَانَ
        
    • إحدى أخواتي
        
    eine meiner unvergesslichsten Granatabwürfe war bei der Hochzeit meiner Schwester. TED واحدة من أكثر الذكريات الحية التي ألقيت فيها القنابل كان في حفل زواج أختي.
    Dies war die Nacht des Wutes, als eine meiner größten Ideen geboren wurde. TED وكانت تلك ليلة الغضب عندما ولدت واحدة من ألمع وأكبر الأفكار .
    Ich liebe es, zu reisen, und Berlin ist eine meiner Lieblingsstädte geworden. TED أنا مولع بالتسفار, وبرلين أصبحت واحدة من مدني المفضلة.
    Das war eine meiner bedeutsamsten Entdeckungen. nämlich dass diese Inseln dieselben wie das großformatige Ganze waren - jedenfalls mehr oder weniger. TED وكان ذلك أحد أهمّ إكتشافاتي أي إكتشاف أنّ هذه الجزر هي مثل الشكل الكبير بأكمله، أكثر أو أقل بقليل.
    eine meiner bevorzugten Aufgaben in meiner Arbeit in der Gates Foundation besteht darin, dass ich Entwiklungsländer besuche und das sehr oft. TED أحد الأشياء المفضلة في عملي في منظمة غيتس هي أن بمستطاعي السفر للدول النامية، وأنا أقوم بذلك بصورة مستديمة.
    eine meiner ersten Aufgaben als Erster unter Apophis war es, ihn zu jagen. Open Subtitles واحده من أولى مهماتى كانت إقتناص هذا الرجل و قتلة
    Meine Damen und Herren, der nächste Künstler... ist eine meiner einfachsten Aufgaben. Open Subtitles أيها السيدات والسادة , يُقدّمُ المؤدّي القادمَ أحد الأعمال الرتيبةِ الأسهلِ أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.
    Im Austausch, wirst du einen Lebensschwur leisten und eine meiner Schwestern werden. Open Subtitles وبالمقابل ستقسمين بالولاء وتصبحين إحدى أخواتي.
    Erinnern Sie mich daran, Ihnen eine meiner persönlichen Medaillen zu geben. Open Subtitles ذكرنى أن أقدم لك واحدة من ميدالياتى الشخصية
    Ziemlich aufgeräumt, was? eine meiner Eigenschaften ist, dass ich ziemlich organisiert bin. Open Subtitles واحدة من مؤهلاتي الجيدة والسـيئة أني جدا منظمة
    Weshalb ich so dankbar bin, dass eine meiner Töchter heute Abend hier ist. Open Subtitles لهذا أنا ممتنه أن واحدة من بناتي هنا الليلة
    Ok, eine meiner Praktikantinnen hat sie beim Radio gewonnen und sie hat sie mir gegeben. Open Subtitles حسنا واحدة من المتدربات عندي ربحهتم من الراديو ولقد أعطتني اياهم
    Wie eine meiner klassischen Kriminalroman-Dinnerpartys. Open Subtitles مثل واحدة من حفلات القتل الغامض التقليدية
    eine meiner Zimmernachbarinnen hatte einen gewaltigen Herzinfarkt, als sie herkam. Open Subtitles واحدة من زميلاتي أتتها نوبة قلبية يوم وصولها إلى هنا
    Tatsächlich hegte eine meiner Tanten eine wahre Leidenschaft für Pelze. Open Subtitles ذلك كان طائشا من فضلك اعذرني كانت واحدة من عمّاتي هي من لديها شغف حقيقي للفراء
    eine meiner Patientinnen versuchte mich mit ihrer 70 jährigen Großmutter zu verkuppeln. Open Subtitles أحد زبائني، حاول وضعي على علاقة مع جدّته صاحبة الـ70 عاماً.
    eine meiner liebsten Erkrankungen ist subklinische Akne. TED أحد المفضلة لدي ما يسمى حَبّ الشباب تحت الاكلينيكي
    eine meiner ersten Zeilen, an die ich mich erinnere, war die Antwort auf eine Welt, die verlangte, dass ich mich selbst hasse. TED أحد الأسطر الأولى من الشعر التي كتبته كان استجابة لعالم طلب مني أن أكره نفسي.
    Also schleuste ich eine meiner Besten ein und ließ sie an die Arbeit gehen. Open Subtitles وزرعت واحده من أفضل جنودى وسمحت لها بالذهاب لهذا العمل
    Ligaturen und Knoten sind eine meiner vielen Talente. Open Subtitles القيود و الاربطه واحده من مواهبى
    Meine Damen und Herren, der nächste Künstler... ist eine meiner einfachsten Aufgaben. Open Subtitles أيها السيدات والسادة , يُقدّمُ المؤدّي القادمَ أحد الأعمال الرتيبةِ الأسهلِ أنا أَبَداً كَانَ عِنْدي.
    Phoebe, du bist eine meiner zwei Lieblingsschwestern. Open Subtitles "فيبي " إنني أحبكِ ، وأنتِ إحدى أخواتي اللاتي أفضلهم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد