Ich erinnere mich nicht, erlaubt zu haben, eine Nachricht in eine Zeitschrift... zu setzen. | Open Subtitles | وانا لا اذكر بأنني قد وكلت اي احد ليضع اي رسالة في اي مجلة |
Du willst mit jemandem kommunizieren, aber nicht mit ihm gesehen werden, dann packst du eine Nachricht in eine Zeitung und du lässt sie an einem öffentlichen Ort liegen. | Open Subtitles | تودّ التواصل مع شخص لكنّك لا تُود أن تتم رؤيتك معه، لذا فإنّك تضع رسالة في إحدى الجرائد، وتتركها في مكان عام. |
"Lass eine Nachricht in einen toten Briefkasten werfen und ich warte zwei Stunden, bis ich zurückrufen kann..." | Open Subtitles | يترك لك رسالة في منقطة سرية ويتحتم عليّ الإنتظار لساعتين قبل أن يمكنني إلتقاطها ومعاودة الإتصال |
Also haben wir ausprobiert, eine Nachricht in ein Stück Seide zu schreiben, das hier ist – die Nachricht ist dort drüben. | TED | وبالتالي حاولنا أمرا، وكتبنا رسالة على قطعة من الحرير، والتي توجد هنا، والرسالة هناك. |
Schnitze ich eine Nachricht in den Schnee? | TED | وما إذا كان بالإمكان نقش رسالة على الجليد؟ |
Du hast um 22 Uhr eine Nachricht in meinem Büro hinterlassen. | Open Subtitles | تركت رسالة في مكتبي في العاشرة ليلا |
Nein, pass auf, sie haben eine Nachricht in der "New York Times" versteckt! | Open Subtitles | (لا ، استمع إلىّ ، لقد تركوا رسالة في جريدة (التايمز |