ويكيبيديا

    "eine neue regierung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حكومة جديدة
        
    • قيادة جديدة
        
    Dieses Wort Walküre wird bedeuten, dass Hitler tot und eine neue Regierung an der Macht ist. Open Subtitles هذه الكلمة الوحيدة فالكيرى ، سوف تعنى أن هتلر قد مات و أن هناك حكومة جديدة
    Es ist offiziell, dass Hitler tot ist. In Berlin gibt es eine neue Regierung. Open Subtitles اٍنها رسمية ، لقد مات هتلر هناك حكومة جديدة في برلين
    In Berlin ist eine neue Regierung, und Sie werden in 15 Minuten wegen Verrats verhaftet. Open Subtitles هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال في غضون 15 دقيقة بتهمة الخيانة
    Zweitens verlange ich freie Wahlen, um neue Führungskräfte zu bestimmen und eine neue Regierung, die alle Menschen vertritt. Open Subtitles ..ثانيا اطالب بعقد انتخابات حرة لاختيار قيادات جديدة حكومة جديدة تمثل كل الناس
    Wir befinden uns in einer Situation, die so einzigartig und spezifisch ist, dass wir nicht nur eine neue Regierung brauchen, sondern eine neue Art zu denken. Open Subtitles اننا نواجه حالة فردية جدا , معينة.. انني اصدق اننا لسنا بحاجة الي قيادة جديدة.. لكن طريقة جديدة كاملة من التفكير
    Im Herbst werden Wahlen stattfinden,... an denen wir alle teilnehmen und eine neue Regierung bilden können,... als ein sichereres, ein stärkeres Amerika. Open Subtitles وفي الخريف سنقوم بأنتخابات حيث سنشارك كلنا ببناء حكومة جديدة أمريكا أمنة..
    Wie es oft auf Romulus der Fall ist, kam eine neue Regierung an die Macht und gab den Plan auf. Open Subtitles كما يحدث مرارًا وتكرارًا على كوكب "روميولوس." حكومة جديدة قفزت على السُّلْطة. عقدوا العزم على التخلي عن الخطة.
    Während wir im Hintergrund eine neue Regierung einsetzen. Open Subtitles بينما نحن بهدوء نضع حكومة جديدة مكانها
    Am Ende waren sechs Minister zurückgetreten, zum ersten Mal in 300 Jahren musste der Sprecher des Abgeordnetenhauses zurücktreten, eine neue Regierung wurde mit einem Transparenzmandat gewählt, 120 Abgeordnete legten ihr Mandat im Zuge dieser Wahl nieder, und bis jetzt haben vier Abgeordnete und zwei Lords eine Gefängnisstrafe wegen Betrugs verbüßt. TED والنتيجة النهائية كانت استقالة ستة من الوزراء ، و لأول مرة منذ 300 عام ، أجبر المتحدث الأول باسم البرلمان على الاستقالة ، وتم انتخاب حكومة جديدة على مبدأ الشفافية ، وتم إسقاط 120 عضو برلمان في هذه الانتخابات .. وإلى الآن أربعة نواب ونبيلين .. سجنوا بسبب التزوير.
    Durch die Bildung einer Koalitionsregierung werden die Spannungen zwischen Hamas und Fatah aber wahrscheinlich nicht aufgelöst. Sobald eine neue Regierung gebildet wurde, ist mit neuerlichen Konfrontationen zu rechnen. News-Commentary يقول عباس إنه في حالة رفض حماس للمشاركة في تشكيل حكومة تحالف في غضون الأسبوعين القادمين، فلسوف يضطر إلى حل الحكومة الحالية، وهو تحرك لن تتسامح معه حماس. إلا أن تشكيل حكومة تحالف ليس من المرجح أن يخفف من حدة التوتر بين حماس وفتح. بل من المرجح أن تقع مواجهات جديدة بمجرد تشكيل حكومة جديدة.
    Als in Japan 2009 eine neue Regierung an die Macht kam und versuchte, die alten Nachkriegsmuster zu brechen, indem sie bessere Beziehungen mit China anstrebte und versuchte, die Abhängigkeit des Landes von den USA zu reduzieren, hat die Obama-Administration diese Bemühungen untergraben. Das informelle Imperium konnte diese Art der Gefolgsverweigerung nicht tolerieren. News-Commentary عندما وصلت حكومة جديدة إلى السلطة في اليابان عام 2009 وحاولت كسر قالب ما بعد الحرب من خلال تحسين العلاقات مع الصين والسعي إلى تقليل اعتمادها على الولايات المتحدة، سعت إدارة الرئيس أوباما إلى تقويض هذه الجهود. ويبدو أن الإمبراطورية غير الرسمية لا تستطيع أن تتحمل مثل هذا النوع من العصيان والتمرد.
    In ähnlicher Weise versucht die Regierung Obama das zu erzwingen, was sie für den einfachsten Weg hält, eine neue Regierung im Irak zu etablieren – auch wenn sie pro-iranisch ist: Nicht weil es im nationalen Interesse der USA ist, sondern um vor der Kampagne zur Wiederwahl des Präsidenten schneller abziehen zu können. News-Commentary وعلى نحو مماثل، تحاول إدارة أوباما الآن فرض ما تعتبره أسهل وسيلة لتشكيل حكومة جديدة في العراق ـ حتى ولو كانت موالية لإيران ـ ليس لأن ذلك يصب في المصلحة الوطنية الأميركية، بل لتمكين الإدارة من الخروج السريع قبل حملة إعادة انتخاب الرئيس.
    Jetzt muss eine neue Regierung gebildet und eine neue Verfassung geschrieben werden. Der Libanon, so meint Paul Salem, könnte als Leitfaden für jene Iraker dienen, die nach einer Verfassung streben, auf deren Grundlage sich die schiitischen, sunnitischen, kurdischen und turkmenischen Volksgruppen aussöhnen können. News-Commentary أدلى الناخبون في العراق بأصواتهم. والآن أصبح لزاماً على العراقيين تشكيل حكومة جديدة ووضع دستور جديد. ويرى بول سالم أن لبنان قد تمثل دليلاً يهتدي به العراقيون الذين يسعون إلى وضع دستور يوفق بين طوائف العراق المختلفة من شيعة، وسنة، وأكراد، وتركمان.
    Endlich ist auch festzustellen, dass die irakische Legislative verstand, dass sie sich im Rahmen der wichtigsten Verfassungsbestimmungen und der Rechtsstaatlichkeit zu bewegen hatte. Die Bewährungsprobe für die Institutionenbildung wird allerdings erst kommen, wenn eine Verfassung abgesegnet und eine neue Regierung installiert ist. News-Commentary لكن اختبار بناء الدستور سوف يتأتى بمجرد الموافقة على الدستور وتأسيس حكومة جديدة. وبصرف النظر عمن سيفوز بالانتخابات، فلسوف تكون هناك إغراءات قد تدفع بعض الجهات إلى التلاعب بنص الدستور. وقد تكون مثل هذه الإغراءات مفهومة، ولا ينبغي تحريكها وإضفاء صفة الشرعية عليها من خلال دوافع غير لائقة.
    Es wird eine neue Regierung geben. Open Subtitles ستكون هناك حكومة جديدة
    Sie wollen eine neue Regierung bilden, meinen Mann haben sie auch gefragt. Open Subtitles إنهم يُشكـِّلون حكومة جديدة. أرسلوا إلى السيد (هسيـاو) بالفعل.
    In seinem Wahlkampf 2008 verwendete Obama den Slogan „Change we can believe in“. Aber das Wort „Veränderung“ ist keine Metapher für eine neue Regierung, weil es nicht für eine bestimmte Politik steht. News-Commentary استخدمت حملة أوباما الانتخابية في عام 2008 شعار "تغيير نستطيع أن نؤمن به". ولكن "التغيير" ليس تعبيراً مجازياً تستعين به حكومة جديدة: فهو لا يرمز لأي سياسة بعينها، وكذلك حال شعار "الأمل" أو "أجل، نستطيع".
    Jetzt, wo wir kurz davor sind, von einer feindlich gesinnten Nachbarstadt überrannt zu werden,... erscheint eine neue Regierung, operierend aus Cheyenne, Wyoming. Open Subtitles انه السلاح الذي كان وراء اكبر حدث ارهابي في التاريخ العالمي .. والان تم مهاجمتنا بواسطة القرية المجاورة لنا (ظهرت حكومة جديدة التي تدار من (شيوانا_ وايمونج
    Nachdem der ehemalige Präsident Viktor Janukowitsch massiv Blut vergossen hatte, traten viele seiner Parlamentsmitglieder zur Opposition über und bildeten damit eine große Mehrheit. Unabhängig davon, was für eine neue Regierung daraus entsteht: Um ihre Autorität zu festigen, muss sie zur Sanierung der krisengeschüttelten Volkswirtschaft des Landes schnell und entschieden handeln – und braucht dazu beträchtliche internationale Unterstützung. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ يبدو أن أوكرانيا وصلت فجأة إلى انفراجة ديمقراطية. فبعد أن حَرَّض الرئيس السابق فيكتور يانوكوفيتش على سفك الدماء، ارتد العديد من نواب برلمانه إلى المعارضة، فتحولت المعارضة إلى أغلبية كبيرة. ولكي يتسنى لأي حكومة جديدة الآن أن توطد سلطتها فيتعين عليها أن تتحرك بسرعة وبكل حزم ــ وينبغي لها أن تتلقى دعماً دولياً كبيرا ــ لإصلاح اقتصاد البلاد المبتلى بالأزمات.
    Die Republik Krakozhien hat eine neue Regierung. Open Subtitles جمهوية قراقوزيا تحت قيادة جديدة
    Die Republik Krakozhien hat eine neue Regierung. Open Subtitles جمهوية قراقوزيا تحت قيادة جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد