Gefiele ich dir besser, wenn ich eine Nonne wäre? Wie in der Story. | Open Subtitles | هل كنت ستحبنى أكثر لو كنت راهبة كما فى تلك القصة ؟ |
Nun, vielleicht sollte eine Nonne nicht so gut aussehend sein. | Open Subtitles | ربما لم يكن ينبغي امرأة في جمالك ان تكون راهبة |
In dieser Gruppe brauche ich ein paar Priester, eine Nonne... | Open Subtitles | في المجموعة هنا أحتاج قس و راهبة و إثنان من الطلبة |
MANN (ÜBER LAUTSPRECHER): In dieser Gruppe brauche ich ein paar Priester, eine Nonne... | Open Subtitles | في المجموعة هنا أحتاج قس و راهبة و إثنان من الطلبة |
Ich war 12 Jahre alt und sie war eine Nonne. Was denkst du wohl. | Open Subtitles | كنت في الثانية عشر من عمري وكانت راهبة ، تحدثنا عن الضغط |
Sie tun wie eine Nonne. | Open Subtitles | في الفترة التي تكونين بها هنا سوف تتصرفين وكأنكِ راهبة |
eine Nonne legt drei Gelübde ab. | Open Subtitles | هنالك ثلاثة عهود على كل راهبة القبول بهنّ. |
An so was würde ich nie denken. - Ich bin eine Nonne. | Open Subtitles | الشعور بالذنب لاأود أن أحسس أحداً بالذنب فأنا راهبة |
Sehen, was das für 'n Gefühl ist. Vielleicht willst du eine Nonne, die dich fesselt. | Open Subtitles | لترى كيفَ يشعر ذلك ربما تريد من راهبة بأن تربطك |
Wenn ich dich jetzt küsse, schmeißt mich dann eine Nonne raus? | Open Subtitles | إذا قبلتك فهل ستأتي راهبة وتطردني من هنا؟ |
Wenn alle glücklich waren, solange diese Dame eine Nonne war, musst du dafür sorgen, dass sie zurückgeht. | Open Subtitles | اذا كان الجميع سعداء عندما كانت هذه السيدة وهي راهبة , لديك لحملها على العودة. |
Und sie las in der Bibel wie eine Nonne. | Open Subtitles | وإياماً أخرى تجدها تقرأ الإنجيل وكأنها راهبة |
Wenn mich eine Nonne als Kind züchtigte, bekam ich von meinem Dad noch eins drauf. | Open Subtitles | لو كانت راهبة قامت بضربي وأنا في سنك، فسأذهب للبيت ليعاقبني أبي. |
Muss eine Witwe etwa wie eine Nonne leben? | Open Subtitles | يجب أن تعيش أرملة مثل راهبة بقية حياتها؟ |
Hier gibt es aber eine Nonne und man darf nicht in seinem Bett schlafen, sondern nur auf dem Bett. | Open Subtitles | هناك راهبة هنا و ليس مسموح لي أن أنام داخل الفراش فقك من فوقه |
Ist sie eine Nonne oder nur im richtigen Alter für diesen Laden? | Open Subtitles | هل هي راهبة أم بالسن المناسب لهذا المكان؟ |
Das kam nicht so gut an, denn sie spielt eine Nonne. | Open Subtitles | كالمعتاد لم تسير الأمور على ما يرام لانها راهبة |
Was, wenn ich zu lange gewartet habe und mein Körper annimmt, dass ich eine Nonne bin, die nie Sex haben wird und wenn ich ihn dann endlich habe, oder es versuche... | Open Subtitles | مثل ، كأني إنتظرتُ لوقت طويل والآن جسدي يفترض أني راهبة ، لن تُمارس الجنس أبداً جوان 2014 قبل 6 أشهر |
Als ich hier reinkam, ich schwöre es, sah ich dich eine Nonne küssen. | Open Subtitles | عندما جئت هنا اقسم بالله انى رايتك تقبل راهبه |
Sie erzählten mir, dass sie verheiratet waren, bevor sie eine Nonne wurden. | Open Subtitles | أخبَرتيني أنكِ كُنتِ مُتزوجَة قَبلَ أن تُصبحي راهِبَة |
Darf eine Nonne nicht hübsch aussehen? | Open Subtitles | ألا يمكن للراهبة أن تبدو جميلة؟ |
Für eine Nonne ist sie eine bemerkenswert fortschrittlich denkende Leiterin, und überraschend geübt darin, | Open Subtitles | إنها مديرة ذو تفكير مديد بشكل ملحوظ بالنسبة لراهبة |
Wir sind eine Armeegöre, zwei Streuner, ein Schwuler und eine Nonne. | Open Subtitles | لديك جيشٌ من الأشقياء مشردتين , ومثلي وراهبة |
Du siehst hier wie eine Nonne im Bordell aus. | Open Subtitles | تبدين كراهبة في بيت دعارة بالداخل. |