ويكيبيديا

    "eine rakete" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صاروخاً
        
    • صاروخ
        
    • الصاروخ
        
    • صاروخا
        
    • قذيفة
        
    • لصاروخ
        
    • صاروخًا
        
    • وقذيفة
        
    Innerhalb von drei Minuten wird sie durch eine Rakete zerstört, wenn ich den Befehl dazu gebe. Open Subtitles أستطيع أن أصدر أمراً و أرسل صاروخاً إلى موقع غير محدد في غضون ثلاث دقائق
    Man braucht eine Rakete, um dieses Ding zu zerkratzen. Open Subtitles سيتطلبنا صاروخاً مضاداً للدبابات لإحداث ثقباً فيها.
    Wenn wir auch nicht das All erreichen oder eine Rakete bauen können und so, können wir doch kreativ sein. TED فإذا كنا لا نستطيع الوصول إلى الفضاء وصنع صاروخ وغير ذلك. فباستطاعتنا أن نبدع.
    Man würde nie eine Rakete starten, während die Abschussrampe noch zurückfährt. Kannst du dir vorstellen zu was für Tragödien das führen könnte? TED ولن ينطلق أبدا هذا الصاروخ أثناء تراجع الأذرع القنطرية. هل تتخيل مدى المأساة التي قد تحدث بسبب ذلك؟
    Mein Sohn hat eine Rakete gebaut, die tatsächlich flog -- eine Golfball-Rakete. TED إبني صمم صاروخا أصبح متزننا صاروخ كرة جولف.
    - Ja. Sie glauben, dass es vielleicht eine Rakete war. Open Subtitles نعم، يعتقدون أنها ربما كانت قذيفة أرضية جوية
    Feuern Sie je eine Rakete auf die Flaggschiffe der Flotten ab. Open Subtitles أطلقوا صاروخاً على الباخرة القيادة من كل أسطول
    Wir können die Kettenreaktion unterbrechen! Mit einem PeiIsender kann ich eine Rakete abschießen und den Effekt aufhalten. Open Subtitles لو أن لدي إحداثيّات المبنى يمكن أن أطلق صاروخاً وأنتزع المبنى من التسلسل
    Alles, was ich brauche, ist also etwas Geld von der Bank, um eine Rakete zu bauen. Open Subtitles لذا، كلّ ما أحتاجه هو المال من المصرف لأصنع صاروخاً
    Er ging in einen dunklen Raum und auf einer weißen Leinwand, da sah er eine Rakete, die flog direkt ins Auge vom Mann im Mond. Open Subtitles دخل قاعة مظلمة، وعلى شاشة بيضاء، شاهد صاروخاً يطير تجاه عين الرجل على القمر
    Aber offen gesagt, glaube ich nicht, dass sie sich im Jahr 2035 noch bemühen werden, eine Rakete zum Mars zu senden, denn wir werden schon dort sein. TED ولكن بصراحة، لا أعتقد بأن أحدا سيهتم بإرسال صاروخ في 2035 إلى المريخ، لأننا سنكون بالفعل هناك.
    Es gehören viele Kleinigkeiten dazu, eine Rakete zu bauen, die tatsächlich funktioniert, selbst wenn man den Treibstoff hat. TED هناك الكثير من الأشياء الصغيرة المستخدمة في صناعة صاروخ يعمل بالفعل، حتى إن توفرت على الوقود.
    eine Rakete, die ihnen gefolgt ist, zerschellt in den Bergen. Open Subtitles الصاروخ الآخر الذي كان يتتبع مسار رحلتهم اصطدم بالجبال و انفجر
    Keine Luftwaffe der Welt kann eine Rakete aufhalten, die darüber verfügt. Open Subtitles أذا وضعت هذه الشريحه فى الصاروخ لا يستطيع الدفاع الجوى أيقافه
    Okay, wenn eine Rakete mit 1000 Meilen pro Stunde fliegt,... wieviel liegt sie dann in einer Stunde zurück? Open Subtitles حسنا ، لنفرض أن صاروخا يسير بسرعة 1610 كلم في الساعة كم سيقطع خلال ساعة ؟
    Es bleibt keine Zeit für Gefühle. Wenn die Russen eine Rakete abfeuern. Open Subtitles لن يكون هناك وقت للمشاعر عندما يطلق الروس صاروخا علينا.
    Das letzte Mal, als sie eine Rakete benutzten, war, bevor ich geboren wurde. Open Subtitles آخر مرة إستعملوا قذيفة كـانت قـبل أن أولد.
    Das ist unnatürlich für eine Rakete. TED وهو تصرف غير طبيعي بالنسبة لصاروخ هجومي.
    Einmal, träumte ich das meine Rotze eine Rakete war und es schoss ins All und schlug die Sterne k.o. Open Subtitles في مرة حلمت أن مخاطي كان صاروخًا وأُطلق إلى الفضاء وأسقط نجمًا
    Ein Heli hier, eine Rakete dort. Waffen und so... Open Subtitles مروحية هنا وقذيفة هناك ، اسلحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد