ويكيبيديا

    "eine revolution" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ثورة
        
    • الثورة
        
    • بثورة
        
    • الثورات
        
    • ثوره
        
    • بالثورة
        
    Identität selbst sollte kein selbstgefälliges Etikett sein oder eine Goldmedaille, sondern eine Revolution. TED الهوية نفسها يجب أن لاتكون وسمًا متعجرفًا أو ميدالية ذهبية بل ثورة.
    Das Beeindruckende ist, da ist eine Revolution im Gange, in Dörfern und Städten hier in Ost-Afrika. TED ولكن الشيء العظيم، هو أن هناك ثورة تحدث في القرى والمدن، هنا في شرق أفريقيا.
    Die Pizza mit Käse im Rand hätte eine Revolution sein sollen, Open Subtitles كان يجب ان تحدث الاطراف المحشوة ثورة في مجال البيتزا
    Es geht um Folgendes: Tägliche Demokratie gibt uns schon den Plan für eine Revolution. TED حسناً، إن الأمر كالتالي : الديموقراطية اليومية بالفعل تعطينا القواعد من أجل الثورة.
    Gehörst du zu denen, die glauben, man kann eine Revolution hinter dem Rücken der US-Amerikaner machen? Open Subtitles إذا أنت واحد من هؤلاء الذين يظنون أنه يمكننا القيام بثورة... دون معرفة الأمريكيين ؟
    Wir brauchen eine Revolution, weil die Lage hier so schlecht ist. TED نحتاج إلى ثورة لأن الأشياء لا تعمل؛ انها لا تعمل تماماً.
    Dieses Bild zeigt eine Revolution die von Frauen ausgelöst wurde. Es zeigt Frauen und Männer, wie sie einen gemischten Protest führen. TED هذه الصورة تظهر جانباً من جوانب الثورة والتي بدأت بنسوة وهي تظهر النساء والرجال سوية يقودون ثورة مختلطة
    Es geht darum, dass wir wahrscheinlich zum ersten Mal in der Geschichte der arabischen Welt eine Revolution vom Boden auf sehen: eine Volksrevolution. TED المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية
    Diese Technologie wird die Produktionslandschaft wirklich zerrütten und ich glaube, sie wird eine Revolution in der Produktion hervorrufen. TED هذه التكنلوجيا في الواقع ستعرقل مجرى الصناعات وأعتقد، انها ستسبب ثورة في الصناعات
    Ohne jeden Zweifel glaube ich, dass diese Technologie eine Revolution in der Produktion hervorrufen und die Produktionslandschaften wie wir sie kennen verändern wird. TED بدون ادنى شك أعتقد أن هذه التكنولوجيا ستتسبب في ثورة صناعات و ستغير مجرى الصناعات على غير المعتاد
    Ich nenne Ihnen noch eine Revolution, die Revolution der Hirnforschung, die unser Verständnis darüber, wie Menschen Entscheidungen fällen, völlig verändert hat. TED وسوف أذكر ثورة واحدة أخرى وهي الثورة في علوم العقل، التي غيرت الطريقة التي نفهم بها كيفية اتخاذ الناس القرارات.
    Ich verbündete mich mit vielen anderen Libyern, innerhalb und außerhalb Libyens, um einen Tag des Zorns einzufordern und um eine Revolution gegen das tyrannische Regime Gadaffis zu starten. TED تعاونت مع العديد من الليبين داخل و خارج ليبيا للدعوة من أجل يوماً للغضب و لبدء ثورة ضد نظام القذافى الإستبدادى.
    Ist die Bewegung stark genug, dann ist das, im besten Sinne, eine Revolution. TED وإن كانت الحركة قوية بما يكفي، فإن ذلك، وبأحسن معنى للكلمة، سيكون ثورة.
    Tatsächlich ist Chris' Uhr eine Revolution im Blick auf die fünf Sinne. TED في الواقع, تعتبر ساعة كريس ثورة فيما يتعلق بالحواس الخمسة.
    Dies könnte wirklich eine Revolution auslösen. Es würde nicht nur die Pharmaindustrie verändern. Auch viele weitere Branchen würden profitieren, z. B. die Kosmetikbranche. TED هذا من شأنه أن يحدث ثورة و نقلة نوعية ليس فقط للصناعة الصيدلية بل للعديد من الصناعات الأخرى منها صناعة مواد التجميل.
    Oder sogar: "Gott sei Dank gab es eine Revolution." TED أو، في الواقع، الحمد لله أن كانت هناك ثورة.
    Vielleicht dauert dies ja noch eine Weile, aber es wird eine Revolution in der Medizin. TED هذا، ما أود أن أقترحه، وربما أن الأمر سيستغرق بعض الوقت، ولكن هذا سوف يقود ثورة في الطب.
    Wir brauchen eine Revolution der Beteiligung und die brauchen wir schnell. TED نحتاج إلى ثورة في المشاركة، ونحتاج إليها سريعًا.
    So sieht also eine Revolution aus, teuer gekleidete Menschen laufen planlos herum. Open Subtitles إذاً فهذا هو شكل الثورة أشخاص في ملابس غالية يهرولون حولك
    Wenn der Prinzregent denken würde, dass ich eine Revolution anzettele, wäre ich im Tower. Open Subtitles ‫إن اعتقد الأمير حقاً ‫أنني سأقوم بثورة لكنت سجيناً في البرج
    Die damals glaubten wenigstens noch ernsthaft daran, durch eine Revolution ein neues Italien erschaffen zu können. Open Subtitles أناس اعتقدوا أن إيطاليا تصنعها الثورات كما في عام 1848
    Das war keine Rebellion, das war eine Revolution. Open Subtitles لكنه لم يكن تمرد لقد كانت ثوره
    Wenn das der belgische Adel ist, wird es Zeit für eine Revolution. Open Subtitles ان كانت هذه هى الأرستقراطية البلجيكية , فهذا وقت القيام بالثورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد