eine Scheidung, ein Steuerprozess und eine Seeversicherungs-Klage. | Open Subtitles | حالة طلاق ، فرض ضرائب و ادعاء مهم من التأمين البحرى |
Ich hab eine Scheidung hinter mir, Sie kommen darüber weg. | Open Subtitles | أنظري ، لقد خرجت توي من عملية طلاق صدقيني ، إنك بخير |
Sie haben eine Scheidung durchgemacht, also müssten Sie es wissen. | Open Subtitles | لقد خضّتَ حالة طلاق لذلك يجب عليك أن تعلم هذا |
Und es stellt sich heraus, dass je älter man wird, eine Scheidung umso unwahrscheinlicher wird. | TED | وقد أتضح، أنه كلما تقدم بك العمر، يقل إحتمال الطلاق. |
Ich bin ein Familienauto mit beiger Ausstattung, das eine Scheidung durchmacht. | Open Subtitles | أنا سيّارة عائلية ذات معدّات داخلية رقيقة تمرّ حالياً بطلاق |
Und es waren auch einige persönliche Aspekte im Spiel. Ich, ähm, hatte eine Scheidung durchgemacht. | Open Subtitles | وكان هناك تأثير لبعض العوامل الشخصية أيضا. كنت أمر بمرحلة طلاق. |
Rate, wie viel eine Scheidung online kostet? - Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | خمّني كم يكلف الحصول على طلاق في الإنترنت ؟ |
Wir erbitten bei Gericht eine Scheidung. | Open Subtitles | و يمكننا تقديم التماس الى القاضي للحصول على طلاق بسبب هجره لارض زوجته |
Es gibt eine Scheidung in der Familie, und die Karten werden neu gemischt. | Open Subtitles | بقطع النظر، هناك طلاق في العائلة لذلك سنخلط الأمور |
Der Peitschenheinie, eine Scheidung. | Open Subtitles | الأول في قضية شجار، والثاني في قضية طلاق... |
Ich brauche keine Sitzungen. Ich brauche eine Scheidung. | Open Subtitles | "لست بحاجة لإستشارة ، "أورسون بل أحتاج إلى طلاق |
Verurteile mich nicht! Ich mache eine Scheidung durch. | Open Subtitles | لا تحكموا علي فأنا امر في مرحلة طلاق |
Der Typ machte gerade eine Scheidung durch. | Open Subtitles | وتبين ان ماتي قد عانى من طلاق سيء |
Nenn mich noch mal so und wir haben eine Scheidung per Flinte. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} (تلك (شارلوت المرآة القديمة والمقيدة إدعوني بذلك مرة آخرى , وستحصل على طلاق بطلقات نارية |
Habt ihr gehört? Es ist nur eine Scheidung. | Open Subtitles | للجميع، إنه فقط طلاق |
Caleb, Ich musste durch eine Scheidung. | Open Subtitles | (كاليب)، لقد عايشت طلاق والديَّ سابقًا، حسنًا؟ |
2. Nun zu Geheimtipp Nr. 3: Wie man eine Scheidung vermeidet. | TED | الآن، النصيحة الثالثة: كيف تتجنب الطلاق. |
Konfliktreiche Ehen etwa, ohne viel Liebe, erwiesen sich als vielleicht schlecht für die Gesundheit als eine Scheidung. | TED | على سبيل المثال، الزواج كثيرالصراع قليل المودة، سيئ جدا لصحتنا، ربما أسوأ من الطلاق. |
- Wie lange dauert eine Scheidung? Kommt drauf an. | Open Subtitles | قلت كم سيستغرق من وقت للحصول على الطلاق ؟ |
Und wenn ich das versaue, bin ich der Teufel, weil sie eine Scheidung durchmacht. | Open Subtitles | ولو أفسدت العلاقة ، فأنا شيطان ، لأنها تمر بطلاق |
Die Sache ist die, dass ich wieder heiraten will, und ich möchte keinesfalls eine Scheidung. | Open Subtitles | الهدف هو أنني أريد الزواج مرة أخرى والمؤكد أنني لا أرغب بطلاق |
Ich weiß, dass sie vor vier Jahren eine Scheidung durchlebt hat. | Open Subtitles | أعلم إنها مرت بطلاق منذ أربع سنين |