Major Massenspektrometer hat eine seltene Spore, vergraben im Schleim des Mörders gefunden. | Open Subtitles | الرائد ماس سباك لقد وجد سلالة نادرة مدفونة في مخاط القاتل |
Aber Stille ist eine seltene Ware heute und wir bezahlen alle mit unserer Gesundheit dafür -- und zwar einen überraschend hohen Preis. | TED | ولكن الصمت سلعة نادرة جدًا هذه الأيام، وندفع جميعًا ثمن ذلك من صحتنا. وهو ثمن كبير بشكل مدهش، كما اتضح لاحقًا. |
Mein Sohn und ich hatten eine seltene, wundervolle Beziehung. | Open Subtitles | لقد كانت بينى و بين إبنى علاقة نادرة و رائعة من الحب و الثقة |
Mr. Bond ist in der Tat eine seltene Gattung. | Open Subtitles | السيد بوند شخصيه نادرة الوجود هذه الأيام |
Eine "Colombrina Mardicia", offenbar eine seltene brasilianische Glasschlange. | Open Subtitles | من الناحية الفنية ، انها كولومبرينا نارزديزيا انها نوع نادر من الثعبان البرازيلى الزجاجى |
Sie hat eine seltene Blutkrankheit, deshalb ist sie keine Versuchung für uns. | Open Subtitles | لديها مرض نادر في الدم لذا فهي لاتشكل أي إغراء لنا |
- eine seltene Art der Passionsblume. Ein Nachtgewächs, das nur in bestimmten Teilen Westafrikas vorkommt. | Open Subtitles | إنها نادرة, تُزهْرُ ليلاً, وتوجد فى أجزاء من غرب إفريقيا. |
Ich bin eine seltene Sheriff Woody-Puppe. | Open Subtitles | . ؟ الفكرة انى دمية للعمدة وودى و هى دمية نادرة |
Jeff, du hast eine seltene und schöne Gabe. Die Stadt braucht dich heute abend. | Open Subtitles | جيف، لديك موهبة نادرة ورائعة المدينة تحتاجك الليلة |
Ich kann vermeiden, gesehen zu werden, aber ganz zu verschwinden, ist eine seltene Gabe. | Open Subtitles | يمكنني تجنب أن يتم رؤيتي لو أردت و لكن لكي اختفي كلية, هذه موهبة نادرة |
eine seltene Rasse. Ein Kapuzineraffe. Nicht nur ein Affe. | Open Subtitles | إنّه فصيلة نادرة من أمريكا الجنوبية، ليس مجرّد قرد. |
Ich habe eine seltene Gabe. Ich kann in die Zukunft blicken. | Open Subtitles | لقد ولدت ولدي موهبة نادرة أستطيع استكشاف المستقبل |
Im bekannten Universum stellt sich heraus, dass die Erde eine seltene und besondere Kraft hat. | Open Subtitles | في العالم المعروف، يتبين أن للأرض قوة نادرة وخاصة. |
Es gibt eine seltene und mysteriöse Art und Weise, mit der ein Magier die Bank eines Zuschauers vorhersagt. | Open Subtitles | ثمّة طريقة نادرة وغامضة جدًّا يعرف بها السّاحر مصرف أحد الحضور |
Aber Dr. Sugar versicherte mir, dass dieser Todesfall... durch eine seltene Infektion verursacht wurde... und er nun seine Technik perfektioniert hätte. | Open Subtitles | هذا صحيح, لكن الطبيب شوغار أكد لي بأن هذا حصل نتيجة لعدوى نادرة جداً والآن هو قد جعمل تقنياته مثالية |
Sie haben hier eine seltene Chance, und vor allem haben Sie alles in der Hand. | Open Subtitles | وقد حصلت على فرصة نادرة لتحقيق ذلك خاصة لأنك حصلت على النفوذ. |
Einen solchen Gegner zu besiegen, beweist deine Stärke und deinen Mut, aber deine Zurückhaltung, deine Verweigerung zu töten ohne Ursachenaufzeigung, ist eine seltene Rechtschaffenheit. | Open Subtitles | إن هزم خصم قويّ دليل على قوّتك وجسارتك لكن كبح جماحك ورفض قتله بدون سبب ينُم عن نزاهة نادرة. |
Das ist eine seltene Chance, einen gewaltigen Schlag für König und Vaterland auszuführen. | Open Subtitles | هذه فرصة نادرة لكِ لتوجهِ ضربة قوية لأجل الملك والبلد |
Der Gerichtsmediziner glaubt, es war eine seltene Hirnblutung. | Open Subtitles | انا أعتقد انها نوع من حالة نادرة جدا من نزيف الدماغ |
- Ich hatte eine seltene Anämie. | Open Subtitles | لا على الاطـلاق انما لدي نوع نادر من فقر الدم |
Diese Frau hat eine seltene Krankheit. Sie leidete 9 ganze Stunden. | Open Subtitles | هذه المرأة تعاني من مرض نادر عانت من عذاب الموت وسكراته لتسع ساعات |