Tun Sie das für den General oder haben Sie eine Strategie entwickelt? | Open Subtitles | كان ذلك للفائدة العامة, أو انكم قادرون.. على تطوير استراتيجية حقيقية؟ |
den Beschluss des Exekutivrats begrüßend, aktiv eine Strategie zur Mitteleinwerbung für das Institut zu fördern, | UN | وإذ ترحب بقرار المجلس التنفيذي أن يشجع بصورة نشطة استراتيجية جمع الأموال للمعهد، |
In diesen Fällen ist eine massive Erhöhung der Entwicklungshilfe erforderlich, um die Bedingungen für erhöhte Privatinvestitionen und auf längere Sicht für eine Strategie zum "Ausstieg" aus der Hilfe zu schaffen. | UN | ويلزم تقديم دفعة كبيرة في شكل مساعدات إنمائية من أجل تهيئة الظروف المواتية لزيادة الاستثمارات الخاصة ووضع ”استراتيجية للخروج“ من إطار المعونة على المدى الطويل في هذه البلدان. |
Das ist eine Strategie, die ich voll und ganz unterstütze. - Was hast du im Sinn? | Open Subtitles | الآن هذه خطّة أتحمَّس لها من صميمي، ماذا يجول في بالك؟ |
Denn was wir heutzutage bemerken können, ist, dass die moderne Gesellschaft, eine Strategie der Tragödie übernommen hat. | TED | لأن ما ندركه اليوم هو أن الثقافة الحديثة على ما يبدو أنها تبنَّت إستراتيجية المأساة. |
Ich brauche etwas Bewegungsfreiheit, um eine Strategie festzulegen. | Open Subtitles | يجب أن تمنحني الحرية لتحديد الاستراتيجية |
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet. | UN | واعتمد فريق العمل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة والمعني بالعقاقير المتصلة بالإيدز استراتيجية بشأن هذه العقاقير. |
Auch die Europäische Union hat für ihre Mitgliedstaaten eine Strategie für nachhaltige Entwicklung aufgestellt, die sie derzeit überarbeitet. | UN | كذلك وضع الاتحاد الأوروبي، استراتيجية للتنمية المستدامة لبلدانه الأعضاء ويعمل حاليا في تنقيحها. |
Die Alternative ist eine Strategie der Verbindlichkeit und des prinzipientreuen Dialogs. | TED | البديل هو استراتيجية الانخراط في حوار مؤسس |
Ich brauchte eine Strategie, um einfach in Ruhe pinkeln zu können. | TED | واضطررت إلى إيجاد استراتيجية لأتمكن من قضاء حاجتي بسلام. |
Blockieren, unbeweglich machen oder unterdrücken: Ist eine Strategie besser als die andere? | TED | منع، تعطيل، أو تثبيط: هل من استراتيجية أفضل من الأخرى؟ |
Wir müssen wirklich eine Strategie aufbauen, so dass wir nicht ins andere Extrem von Gesundheit verfallen. | TED | يتعين علينا ان نضع استراتيجية حتى لا ننتقل إلى الطرف الآخر للصحة |
Der momentane Zustand psychologischer Behandlungen ist im Grunde eine Strategie des Ausprobierens. | TED | إن الحالة الراهنة للعناية بالصحية العقلية بشكل أساسي هي عبارة عن استراتيجية تجريبية وخاطئة. |
eine Strategie des Westens für ein Russland im Niedergang | News-Commentary | استراتيجية غربية للتعامل مع روسيا المضمحلة |
Um ein Nest auszuheben, brauchen wir eine Strategie. | Open Subtitles | إذا كنتِ ذاهبة إلي وكر ربما ينبغي لكِ عمل استراتيجية. |
Wir hatten eine Strategie vereinbart. | Open Subtitles | لقد اتقفنا على استراتيجية و قد وقعنا على ذلك |
"Blitzkrieg" oder "Lightning War" ist eine Strategie, der die deutschen im Zweiten Weltkrieg den Weg bereitet haben. | Open Subtitles | بليتزكريق أو الحرب الخاطفة كانت استراتيجية روادها الألمان في الحرب العالمية الثانية |
Trotzdem, er entwickelt eine Strategie. Merkt er... | Open Subtitles | كما أنّه يقوم بوضع خطّة جديدة، ستستغرق بعض الوقت... |
Trotzdem, er entwickelt eine Strategie. Merkt er... | Open Subtitles | كما أنّه يقوم بوضع خطّة جديدة، ستستغرق بعض الوقت... |
Ich gab ihm eine Strategie, die seine Chancen gewaltig erhöhte. | Open Subtitles | أعطيتُه إستراتيجية التى بشكل واسع تحَسّنَ من إحتمالاتَه |
Aber um eine Strategie auszuarbeiten, müssen wir zuerst deine Version hören. | Open Subtitles | , لكنّنا بحاجة إلى وضع إستراتيجية لكن عليك أن تخبرني أولاً بما حدث |
Was ich noch mit Ihnen erörtern möchte, ist eine Strategie gegenüber den Medien. | Open Subtitles | اذا .. الشيء الوحيد الذي نحن .. بحاجة الى مناقشته هو نوعا ما من الاستراتيجية الاعلامية |
Aber der Affe entwickelte schrittweise eine Strategie. | TED | ولكن القرد تمكّن تدريجيا من تطوير استراتيجيّة. |
Wir brauchen eine Strategie, um aus der Sache auszusteigen. | Open Subtitles | نحتاج لمناقشة إستراتيجيّة خروج |