Das Land ist nicht so übel. Ich brauche nur eine Veränderung. | Open Subtitles | إنها ليست بالبلد السيئة حقا، ولكنني مستعد للتغيير |
- Ich habe mir angesehen, was Sie tun... und finde, dass Sie unbedingt eine Veränderung brauchen. | Open Subtitles | كما ترى، كنت انظر إلى ما تفعله وأعتقد بأنك بحاجة ماسّة للتغيير. |
Abschließend möchte ich sagen, dass jeder die Möglichkeit hat, auf seine Art eine Veränderung auszulösen. | TED | في الختام، أرغب بالقول أن كل شخص لديه هذه الفرصة لإحداث تغيير بطريقته الخاصة. |
Aber bei der zweiten Frage wollten die Hälfte derjenigen, die sie nicht mögen, dass sie weitergeht. Wir bemerkten also eine Veränderung. | TED | لكن جواب السؤال الثاني، نصف الذين لم تعجبهم الحركة أرادوا أن تستمر لاحظنا أن هناك تغيير |
Es gibt allerdings eine Veränderung nach ungefähr dem ersten Drittel des 20. Jahrhunderts als dies einer der Hauptveranstaltungsorte für Musik wurde. | TED | بدأت في التغير بعد مرور حوالي ثلث القرن العشرين، عندما أصبح هذا أحد أماكن الموسيقى الأساسية. |
Aber manchmal wird der Zyklus unterbrochen, gerade wenn eine Veränderung am dringendsten benötigt wird. | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان يتم تقسيم الدورة، فقط عندما تشتد الحاجة إلى التغيير. |
Es ist tiefer als das. Er macht eine Veränderung durch. | Open Subtitles | الأمر أعمق من ذلك انه يمر بمرحلة تغير في حياته |
Wir brauchten eine Veränderung, und Michael ließ mir die Wahl. Ich war heute bei Dr. Furnell. | Open Subtitles | يجب ان نتغير مايكل تركني اقرر. سأذهب لاقابل دكتور فرانلي اليوم . |
Ich verbrachte Wochen zitternd in einem dunklen Raum und beschloss, dass das ein Zeichen war, dass ich eine Veränderung brauchte. | Open Subtitles | قضيت بضعة أسابيع أرتجف في غرفة مظلمة ، وقررت أنها علامة بأنني أحتاج للتغيير |
Das Zentrum meinte, es sei Zeit für eine Veränderung. | Open Subtitles | لقد شعر المركز أن الوقت حان للتغيير |
Du bist nicht die Einzige, die eine Veränderung braucht. Wie wäre es mit... | Open Subtitles | لست الوحيدة الني تحتاج للتغيير |
Sie haben dieses Dia zuvor gesehen, aber es gibt eine Veränderung. | TED | لقد رأيتم هذه الشريحة من قبل، ولكن هناك تغيير |
eine Veränderung in unserem Engagement. Einen neuen Sinn für die Dringlichkeit. | TED | تغيير في الالتزام. شعور جديد بالحاجة الماسة |
In Frankreich gab es etwa 250 000 verschiedene Einheiten und eine Veränderung würde weitreichende Folgen haben. | TED | بوجود ربع مليون وحدة قياس مختلفة في فرنسا لوحدها، فإن أي تغيير يطبّق على نطاق واسع سيحتاج لحدوث اضطراب هائل. |
Du hast mit den Ärzten doch zusammengearbeitet, und alle sagen, dass eine Veränderung gut für dich wäre. | Open Subtitles | نعلم انه تغير كبير كل الأطباء الذين رأوك قالوا ان هذا التغير هو لمصلحتك |
Die herkömmliche Erklärung – eine geringere Risikobereitschaft – überzeugt nicht. Der Subprime-Markt erscheint zu klein, um eine Veränderung der Risikobereitschaft auf so breiter Basis hervorzurufen. | News-Commentary | إن التفسير المثير للجدال والذي يعزو هذا الواقع إلى تضاؤل الشهية للمجازفة ليس مقنعاً بالمرة. ذلك أن السوق الثانوية تبدو أصغر كثيراً من أن تتسبب في مثل هذا التغير الضخم في أفضليات المجازفة. |
Ja... eine Veränderung tut sicher gut, nur... | Open Subtitles | صحيح، أنا أمل أن التغير سوف يساعدني أنها مجرد... |
Lassen wir die Privilegierten die harte Arbeit für eine Veränderung machen. | Open Subtitles | لندع ذوي الإمتيازات يقومون بالعمل الشاق لمرّة على سبيل التغيير |
Und jeder staunte, als der Kühlschrank sich öffnete und Millionen junger, meist säkularer Menschen herauskamen, um eine Veränderung herbeizuführen. | TED | و كان الكل مندهشا عندما تم فتح الثلاجة و خرج ملايين الشباب ، بالتحديد شباب علمانيون لعمل التغيير. |
Ich möchte mehr Veränderung bewirken als Premierminister meines Landes, aber jeder von Ihnen kann eine Veränderung bewirken, wenn Sie es wollen. | TED | أنا أريد أن أصنع المزيد من التغيير كرئيس وزراء بلادي، و لكن يمكن لأي واحد منكم أن يصنع تغييراً إن أردتم ذلك. |
Er macht eine Veränderung durch. | Open Subtitles | انه بالتأكيد يمر بمرحلة تغير في حياته |
- Brauchst du eine Veränderung? | Open Subtitles | -Iلا اريد ان نتغير, اتريد انت? |