Ungefähr eine viertel Million sind auf dem Weg zu diesen und zu anderen Kindern und weitere Viertel Million mehr werden zur Zeit angefordert. | TED | لدينا حوالي ربع مليون في الطريق الى هؤلاء وأطفال آخرين، وبعد ذلك هناك ربع مليون أخرى تم طلبها في هذه اللحظة. |
Als letzter Feinschliff wird eine viertel Million dieser Schindeln von Hand angebracht. | TED | ربع مليون منهم قاموا بالتطبيق اليدوي في اللمسات الأخيرة. |
Machen Sie eine viertel Million draus, oder besorgen Sie sich jemand anders. | Open Subtitles | جراحة تجميل و دروس تقليد الصوت أريد ربع مليون و إلا اذهبوا لشخص غيري |
2000 Schuss pro Woche. eine viertel Million Schuss insgesamt, keiner auf ein menschliches Ziel. | Open Subtitles | الفين مخزون رصاص في الأسبوع، وربع مليون مخزون في حياتهِ المهنية، دونَ إطلاق أي رصاصة على هدف بشري. |
2000 Schuss pro Woche. eine viertel Million Schuss insgesamt, keiner auf ein menschliches Ziel. | Open Subtitles | الفين مخزون رصاص في الأسبوع، وربع مليون مخزون في حياتهِ المهنية، دونَ إطلاق أي رصاصة على هدف بشري. |
Officer, hätten Sie vielleicht Verwendung für eine viertel Million Dollar? | Open Subtitles | أيها الظابط أعتقد أنك غير قادر على الإستفادة من ربع مليون دولار أليس كذلك؟ |
eine viertel Million Dollar Kaution. Kannst du den Scheiß fassen? | Open Subtitles | تباً، كفالة قيمتها ربع مليون دولار أتصدّق هذا الهراء؟ |
Wenn Sie, sagen wir mal, eine viertel Million Dollar von ihrem eigenen Geld in den Wahlkampf stecken, wenn Sie es bekanntgeben, verspreche ich Ihnen, werden alle anderen Kandidaten das Feld räumen. | Open Subtitles | ان كنت تملك, لنقل, ربع مليون من مالك الخاص في هذه الانتخابات أعدك بأنك ستنظف الساحة |
Ja, das stimmt, das, in der er eine viertel Million Dollar für die Bestechung eingezahlt hat, erinnern Sie sich? | Open Subtitles | ذلك صحيح, الشخص الذي وضع ربع مليون فيه من اجل الرشوة, أتذكر؟ |
Ich will es! Nun, die Uhr und die Ohrringe sind allein schon ungefähr eine viertel Million wert. | Open Subtitles | حسناً ، الأقراط هناك هذه حوالي ربع مليون |
Sein Club machte mehr als eine viertel Million Pfund Jahresumsatz. | Open Subtitles | ناديه حصد أكثر من ربع مليون جنيهاً استرلينياً في السنة الواحدة |
Genau jetzt sind es eine viertel Million Leute, die sich bei ProtonMail angemeldet haben. Diese Leute kommen von überall her und das zeigt, dass Privatsphäre nicht nur ein amerikanisches oder europäisches Problem ist. Es ist ein globales Problem, das uns alle betrifft. | TED | حاليا، لدينا حوالي ربع مليون شخص قام بالتسجيل في بروتون مايل، من كل أصقاع العالم، وهذا يبين حقا أن الخصوصية ليست مشكلة خاصة بأمريكا أو أوروبا، بل هي قضية عالمية تؤثر علينا جميعا. |