Das vermittelt Ihnen eine Vorstellung davon, wie übel es nah am Gipfel zugeht. | TED | وهذا يجب أن يعطيكم فكرة عن كيفية صعوبة الأُمور بالقرب من القمة |
Haben Sie eigentlich eine Vorstellung davon, was ich hier jeden Tag leiste? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن ما أقوم به هنا كل يوم؟ |
Haben Sie eine Vorstellung davon, was Sie der armen Frau antun? | Open Subtitles | أوقف التسجيل هل لديك أدنى فكرة عما تفعله بتلك المرأة المسكينة ؟ |
Hast du eine Vorstellung, wie es ist, 2.000 Jahre lang zu hungern? | Open Subtitles | ألديك أيّة فكرة عن التضوّر جوعًا طيلة 2000 عامًا؟ |
Hast du eine Vorstellung davon, wie viele anonyme Handlanger ich über die Jahre umgebracht habe? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن عدد الرجال التي قتلتهم هذه السّنة ؟ |
Und so bekommen Sie eine Vorstellung davon, wie ungemein sensibel das ist. | TED | و هذا يعطيكم فكرة عن الحساسية الفائقة لهذا. |
Als Sprachwissenschaftlerin fasziniert mich, wie die Stimme erzeugt wird, und ich habe eine Vorstellung, wie sie konstruiert werden kann. | TED | نظرًا لكوني عالمة في الكلام، يدهشني كيف يتم إصدار الصوت، ولديّ فكرة عن كيف يمكن هندسته. |
Ich zeige Ihnen jetzt ein kleines Video, das Ihnen eine Vorstellung gibt, wie ich diese Bilder aufnehme. | TED | و سأريكم شريطا صغيرا يعطيكم فكرة عن الذي يجري معي عندما أصور هذه الصور. |
Wir bekommen so eine Vorstellung der Trends in einzelnen Ländern, die uns Prognosen erlauben. | TED | لذا فنحن نحمل فكرة عن الطريق الذي تتخذه الدول، والذي على أساسه نستطيع بناء بعض التوقعات. |
Um Ihnen eine Vorstellung meines Leids zu geben: Die erste Runde um die Strecke der Highschool dauerte 10 Minuten. | TED | ولأعطيكم فكرة عن حجم المعاناة التي مررت بها، استغرقت اللفة الأولى حول مسار المدرسة 10 دقائق. |
Das ist nur eine Vorstellung von dem, was man wirklich vermisst im Leben. | TED | فهي فقط فكرة عن الأشياء التي نفتقدها في الحياه |
Gibt es eine Vorstellung davon, wie wir uns gegen die Neandertaler hätten durchsetzen können, wenn auch sie über Sprache verfügt hätten? | TED | هل لدينا أي فكرة كيف أننا تفوقنا عليهم لو كانوا هم أيضاً لديهم لغة؟ |
Hast du eine Vorstellung davon, wie ungeheuer ermüdend diese rührselige Betrunkenheit inzwischen ist? | Open Subtitles | أليس لديك أي فكرة كم أصبح مزعجاً بشكل كبير هذا السكر الجياش بالعاطفة؟ |
Ich habe da eine Vorstellung, was das ist, aber ich habe keine Ahnung, wie es ist auf ein gesellschaftliches Ereignis mit dir zu gehen. | Open Subtitles | لدي فكرة جيدة عما تتحدث عنه ولكن ليس لدي أي فكرة عن معنى الذهاب لحفل اجتماعي معك |
Habt ihr eine Vorstellung, was es kostet... ein Satellitenobjektiv auszurichten, was in über 300 Kilometern Höhe um die Erde kreist? | Open Subtitles | هل لديكم أدنى فكرة عن تكلفة تغيير فقط وجهة عدسة القمر الإصطناعي على مدار 200 ميل حول الأرض |
Habt ihr eine Vorstellung, was es kostet... ein Satellitenobjektiv auszurichten, was in über 300 Kilometern Höhe um die Erde kreist? | Open Subtitles | هل لديكم أدنى فكرة عن تكلفة تغيير فقط وجهة عدسة القمر الاصطناعي على مدار 200 ميل حول الأرض |
Hast du überhaupt eine Vorstellung, wer im Moment alles hinter mir her ist? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن قوة البحث عني الآن؟ |
Haben Sie eine Vorstellung, wie es dort zugeht? | Open Subtitles | ألديك أيّة فكرة عن شكل تلك الأماكن؟ |
Haben Sie eine Vorstellung, was das alles kostet? | Open Subtitles | -أجل ألديكَ أيّة فكرة كم يكلف هذا؟ |
Haben Sie eine Vorstellung, wieschwer ich dafür geschuftet habe? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة عن مدى المجهود الذي بذلته للحصول على هذه المنحة؟ |
Haben Sie eine Vorstellung, warum Eriksson nicht in die Hütte ging? | Open Subtitles | هل لديك اى فكرة لماذا اريكسون ظل خارج الكوخ؟ |
Ihr werdet doch eine Vorstellung haben. Es gibt doch... | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان يكون لديك فكره عن النتيجه، فأنتلديكِ.. |
Ich habe eine Vorstellung von Ihnen, genauso wie Sie eine Vorstellung von mir haben. | Open Subtitles | لديّ مفهومٌ لك، فقط مثلما لديك مفهومٌ ليّ. |