Jetzt wird es noch kleiner, etwa zehnmal so klein. Wir sehen eine Zelle. | TED | ونحن نكبّر أكثر مجددا، حوالي عشر مرات أصغر من ذلك، إنها خلية |
Es ist ein einzelliger Organismus, eine Zelle, die sich mit anderen Zellen zu einer Superzelle zusammenschließt, um ihre Ressourcen optimal zu nutzen. | TED | و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد. |
Also was in diesem Bild seht, ist eine Zelle mit einem Hormon Rezeptor in Rot welche den Rand einer Zelle durchdringt. | TED | ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية. |
Unter jedem ist eine Zelle, ein Neuron, es sendet Informationen über Wind oder Vibrationen. | TED | تحت كل واحدة منها يوجد هناك خلية، وهذه الخلية هي خلية عصبية والتي ستقوم بإرسال معلومات عن الريح أو الذبذبات. |
Escobar sagte: "Lieber ein Grab in Kolumbien als eine Zelle in den USA." | Open Subtitles | إسكوبار قال : أفضّل حفرة في كولومبيا عن زنزانه في الولايات المتحدة |
Ich teilte mal eine Zelle mit einem dieser Miststücke. | Open Subtitles | لقد قضيتُ بعض الوقت مع أحدهم في الزنزانة ، شاب وغد مجنون |
Wir haben uns eine Zelle in Em City geteilt, das ist alles. | Open Subtitles | تشاركنا بزنزانة في مدينة الزمرد و هذا كُل شيء |
Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird. | TED | ويمكنكم أن تروا على الشاشة خلية تتم صناعتها. |
Man stelle sich eine Zelle aus einer elektrischen Perspektive vor, als ob sie eine Mini-Raumfähre wäre. | TED | نستطيع التفكير في خلية من زاوية علم الكهرباء كأنها محطة فضاء مصغّرة. |
Ob es eine Zelle, eine Termite oder ein Vogel ist, konzentrieren Sie sich nur auf die Regeln der Wechselwirkung. | TED | فلو كان خلية أو نملة بيضاء أو طائر، فأنت تركز فقط على قواعد التفاعل. |
Es wurde in der Zelle exprimiert und erkannte das andere Chromosom als fremdes Material verdaute es und so hatten wir am Ende nur eine Zelle mit einem neuen Chromosom. | TED | لقد تم إستقباله والتعرف على الكروموسوم الآخر كمادة غريبة، تم مضغه، وعليه توصلنا إلى خلية واحدة بكروموسوم جديد. |
Wenn man sich so eine Zelle des Immunsystems ansieht, bewegen sie sich tatsächlich ständig. | TED | فإذا نظرت إلى الخلية هكذا من جهاز المناعة فهم في الحقيقة يتحركون في كل اتجاه. |
Diese biologischen "erleuchteten Fenster" zeigen also, dass eine Zelle soeben aktiv war. | TED | هي نوع من النوافذ البيولوجية التي تضيء لتعلمنا أن هذه الخلية كانت للتو نشطة. |
Könnte Ihre Medizin eine Zelle und keine Tablette sein? | TED | هل يمكن أن يكون الطب عن طريق الخلية و ليس عن طريق الدواء؟ |
Wenn Viren eine Zelle infizieren, schleusen sie ihre DNS in die Zelle ein. | TED | عندما تصيب الفيروسات خلية ما، فهي تحقن الحمض النووي الخاص بها في الخلية |
Dann bringen Sie ihn in eine Zelle. | Open Subtitles | واحرص على ان يحصل على عنايه طبيه واحبسه فى زنزانه |
Aber ich soll das Risiko eingehen und mir dann mit dir eine Zelle teilen? | Open Subtitles | إذاً من المفترض أن أجازف بسلامتي أشاركك نفس الزنزانة مثلك؟ |
Er warfmich in eine Zelle und folterte mich wieder und wieder. | Open Subtitles | ثم وضعني بزنزانة وقام بتعذيبي مجدداً ومجدداً |
Alexis und Andre haben eine Zelle aufgebaut. | Open Subtitles | لقد احضر "اندريه" و "اليكس" خليه عسكريه الى هنا بدون معرفتنا |
- Ich hab gehört ihr habt eine Zelle. - Nicht mehr. | Open Subtitles | سمعت أن لديك زنزانة خالية - لم تعد كذلك - |
Werde ich eine Zelle bauen, in der du keinen Platz zum stehen hast. | Open Subtitles | سأبني زنزانةً صغيرةً جداً بحيثُ لن يكونَ هناكَ مجالٌ لتقفَ فيها |
Manchmal kann eine Zelle auch weniger gut schmecken. | TED | لكن من وقت للآخر، قد يوجد خليّة مذاقها سيء. |