ويكيبيديا

    "eine zukunft" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مستقبل
        
    • مستقبلاً
        
    • مستقبلًا
        
    • المستقبل
        
    • مُستقبل
        
    • بمستقبل
        
    • لمستقبل
        
    • مستقبلك
        
    • بالمستقبل
        
    • ومستقبل
        
    Können wir eine Zukunft gestalten, die friedlich ist und beidseitig gedeiht, oder stehen wir vor der großen Herausforderung von Krieg oder Frieden? TED باختصار، هل نستطيع صنع مستقبل يعم فيه السلام والرخاء المشترك، أم هل نحن ننظر إلى تحدي رهيب للسلم أو الحرب؟
    Ich glaube nicht, dass es für jemanden wie dich eine Zukunft gibt. Open Subtitles ما أقصد قوله أنه ليس هناك مستقبل مع قزم أحمق مثلك
    Ich will zurück in eine Zukunft, in der meine Eltern noch zusammen sind, ok? Open Subtitles أريد أن أعود إلى مستقبل حيث والداي ما يزالان معاً ، حسناً ؟
    Nicht nur eine Zukunft -- viele mögliche Zukunftsszenarien. Ich bringe Ihnen heute Beweise solcher Zukunftsszenarien mit. TED لا أعني مستقبلاً بعينه، بل العديد من سيناريوهات المستقبل. وأحضر منها دلائل لكم، لتعيشوها اليوم
    Hey, wenn Maggie eine Medaille holt, wer weiß? Du könntest eine Zukunft im US Trainerteam haben. Open Subtitles إذا ماغي حققت ميدالية من يعلم قد يكون لديك مستقبل في الفريق التدريبي للمنتخب الأمريكي.
    All das deutet auf eine Zukunft hin, die ziemlich anders aussieht als die Welt, in der wir heute leben. TED كل هذا يشير إلى مستقبل مختلف جداً من العالم الذي نعيش فيه اليوم.
    Wir versuchen, der Vergangenheit eine Zukunft zu geben, damit wir eine Zukunft haben. TED نحاول إعطاء مستقبل لماضينا من أجل الحصول علي مستقبل
    Keine vernünftige Reform, und wir können uns eine Welt, eine Zukunft ohne vernünftige Reform nicht leisten. TED لا إصلاح ملموس، و لا يمكننا قبول عالم، مستقبل خالٍ من الإصلاح
    Und ich bitte Sie, uns zur Seite zu stehen, während wir eine Zukunft ohne Gewalt aufbauen, für Frauen, Mädchen, Männer und Jungen überall. TED و اسالكم , ان تقفو الى جانبنا من أجل بناء مستقبل بدون عنف من اجل النساء و البنات و الرجال و الاولاد في كل مكان
    Könnten wir eine Wirtschaft erschaffen, die Dinge gebraucht anstatt verbraucht, würde das eine Zukunft erschaffen, die auf lange Sicht funktioniert. TED لو استطعنا بناء اقتصادٍ يمكنه الانتفاع من الأشياء بدلا من استنزافها، حينها يمكننا بناء مستقبل ننتفع به لفترة طويلة.
    Ein besseres Leben wäre eine Zukunft mit einigen Möglichkeiten, verglichen mit fast keinen, und das ist eine starke Motivation. TED حياة أفضل هي مستقبل مع بعض الإحتمالات مقارنة بلا شيء، وهذا دافع قويّ.
    Beschleunigung! Cesar Harada: Wir stellen Fragen wie: Gibt es eine Zukunft der Mobiltät mit erneuerbarer Energie? TED أسرع ! سيزار هارادا: نسأل أسئلة مثل، هل يمكننا اختراع مستقبل "التنقل" باستعمال الطاقة المتجددة؟
    eine Zukunft mit nachhaltiger Energie ist weithin unumgänglich, aber eine raumfahrende Zivilisation zu sein, ist es definitiv nicht. TED اعتقد أن مستقبل الطاقة المستدامة حتمي إلى حد كبير، لكن أن نصبح حضارة تسافر عبر الفضاء ليس حتميًا بالتأكيد.
    Es ist ein Ziel für eine wünschenswerte Zukunft, eine Zukunft, in der die Umkehr der Erderwärmung möglich ist. TED إنه هدف للمستقبل الذي نريده، مستقبل يصبح ممكنًا فيه عكس عملية الاحتباس الحراري.
    Er konnte sich eine Zukunft ohne Schwierigkeiten nicht vorstellen. TED لم يستطع تخيل مستقبل لا يتورط فيه بالمشاكل.
    Was für eine Zukunft! 3 Dollar wöchentlich bis an mein Lebensende! Open Subtitles يا له من مستقبل ، 3 دولار اسبوعيا مدىالحياة
    Er gibt ihnen Hoffnung auf ein neues Leben, eine neue Welt, eine Zukunft. Open Subtitles يؤمنون بأنه يمكنه أن يمدهم بالامل امل بحياة جديده عالم جديد, مستقبل جديد
    Wollen Sie eine Zukunft haben, die politisch rechts oder links ist? TED هل تريدون أيها القوم مستقبلاً يساريًّا سياسيًا أم يمينيًّا؟
    Ich kann mir eine Zukunft vorstellen, in der wir uns freuen, wenn Vorschulkinder mit Bildschirmen interagieren. TED أستطيع أن أتصور مستقبلًا حيت سنكون متحمسين لرؤية طفل الحضانة يتفاعل مع الشاشة.
    Ich meine unsere gemeinsame Reise in eine Zukunft mit künstlicher Intelligenz. TED دعونا نتحدث عن رحلتنا الجماعية نحو المستقبل مع الذكاء الاصطناعي.
    Mit ihm hast du eine Zukunft. Ich lass nicht zu, dass du dir das verdirbst. Open Subtitles لكِ مُستقبل معهُ و لن أترككِ تُفسدين هذا.
    Hier ist mein Traum: Ich glaube an eine Zukunft, in der sich der Wert Ihrer Arbeit nicht durch die Gehaltshöhe definiert, sondern die Freude, die Sie verbreiten und die Bedeutsamkeit, die Sie erzielen. TED ها هو حلمي: أؤمن بمستقبل لا تتحدد فيه قيمة عملك بحجم راتبك، بل بكمية السعادة التي تنشرها وكمية المعاني التي تهبها.
    Alles, was mir je wichtig war, wofür ich gearbeitet habe... das alles war für eine Zukunft, die es jetzt nicht mehr gibt. Open Subtitles كل ما أحببته ، كل ما عملته من أجل الأعداد لمستقبل أصبح غير موجود
    Du verdammter Kerl wirst nie eine Zukunft haben. Open Subtitles اسمعني كويس, يا له يا خول إنت هتضيع مستقبلك لو ما لحقتش نفسك دلوقت
    Alle haben eine Geschichte, alle haben eine Zukunft. Open Subtitles كل شخصة يملك قصة ليرويها كلّ شخص يفكر بالمستقبل
    Ich hatte eine Karriere und eine Zukunft, aber das habe ich alles für dich aufgegeben, und was bekomme ich dafür zurück? Open Subtitles كان لدي وظيفه ، ومستقبل وتخليت عن كل هذا من أجلك و مالذي حصلت عليه في المقابل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد