Weil vor acht Jahren beinahe eine ganze Familie bei einem Autounfall gestorben wäre. | Open Subtitles | بسبب قبل ثماني سنوات, توفت تقريباً جميع أفراد عائلة في حادث سيارة |
Wissen Sie, meine Eltern sind bei einem Autounfall gestorben, als ich klein war. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا توفي والداي في حادث سيارة |
Meine Eltern sind bei einem Autounfall gestorben, als ich 4 Jahre alt war. | Open Subtitles | والداي توفيا في حادث سيارة عندما كنت بالرابعة من عمري |
Unsere Eltern sind beide bei einem Autounfall gestorben als er 12 war, und seitdem war er immer so vorsichtig. | Open Subtitles | والدينا توفّيا معاً في حادث سيارة عندما كان في الـ 12 ومنذ ذلك الحين ، كان دائم الحذر |
Alle von Frauen, die vor 14 Jahren bei einem Autounfall gestorben sind. | Open Subtitles | لكلّ النساء اللائي تُوفين قبل 14 سنة في حادث سيّارة. |
Meine Eltern sind beide bei einem Autounfall gestorben als ich 11 Jahre alt war. | Open Subtitles | كلا والدي توفوا في حادث سيارة عندما كنت في الحادية عشر |
Ich weiß, Sie wissen, dass meine Eltern bei einem Autounfall gestorben sind. | Open Subtitles | أعرف أنك تعلم أن والداي رحلا في حادث سيارة |
Lily und James Potter bei einem Autounfall gestorben? | Open Subtitles | حادث سيارة قتل ليلي وجيمس بوتر؟ |
Aber meine Eltern sind bei einem Autounfall gestorben. Es war kein Unfall. | Open Subtitles | لكن , والدي ماتا في حادث سيارة |
Es heißt, er sei bei einem Autounfall gestorben. | Open Subtitles | القصة أنه قد مات في حادث سيارة |
Meine Eltern und mein Bruder sind bei einem Autounfall gestorben. Ich war vier. | Open Subtitles | والداي قتلوا في حادث سيارة مع أخي |
Er ist bei einem Autounfall gestorben. | Open Subtitles | توفي أخي في حادث سيارة. |
Meine Frau ist bei einem Autounfall gestorben, Mr. Ross. | Open Subtitles | ماتت زوجتي في حادث سيارة سيد (روس) كانت امرأة معافاة تبلغ 39 عاماً |
Meine Tochter ist vor einigen Jahren bei einem Autounfall gestorben. | Open Subtitles | ماتت ابنتي في حادث سيّارة منذ عدّة سنين. |
Kris ist bei einem Autounfall gestorben. | Open Subtitles | -أجل، (كريس) ماتت في حادث سيّارة . |