Ein Mann hat heute früh in einem Bus nach einem Baby gesucht. | Open Subtitles | هناك تقرير عن رجل يبحث عن طفل فى حافلة هذا الصباح |
Der Schuh wurde in einem Bus mit der Nummer 42 gefunden. | Open Subtitles | لقد تم اكتشاف فردة الحذاء في حافلة تحمل الرقم 42 |
Sir, es ist illegal diese Autobahn mit einem Bus zu befahren. | Open Subtitles | سيدي، أخذ باص في ذلك الطريق السريع غير قانوني |
Ich saß mal in einem Bus zum Camp neben einem wie Ihnen. | Open Subtitles | أتدري، مرة ركبت باص وبجنبي رجل مثلك ذاهبين للمخيم. |
Dein Cousin kam zum Spielplatz, um mir zu sagen, dass deine Tante Cecile von einem Bus überfahren wurde. | Open Subtitles | جاء ابن عمك إلى الملعب ليقول لي سيسيل العمة قتلت بحافلة |
Von einem Bus oder einem LKW. | Open Subtitles | . بحافلة أو شاحنة ، على ما يبدو |
Ich habe sogar einen AIPler gebeten alle nas in der Stadt anzurufen,... um sicherzugehen, dass sie nicht von einem Bus überfahren wurde. | Open Subtitles | وحتى أنني جعلت متدربا يتصل بجميع أقسام الطوارئ في المدينة لأتأكد من أن باصًا لم يدهسها. |
bis zu einem schicksalhaften Morgen an dem ich während meines Trainings von einem Bus angefahren wurde. | TED | حتى ذلك الصباح المصيري، و بينما كنت أركض، صدمتني حافلة. |
Wie schneide ich Filme in einem Bus, während ich über die Anden fahre? | TED | كيف أحرر أفلامي في حافلة عابرةً جبال الأنديز؟ |
Wir sitzen hier alle im selben Boot, es ist nicht nur ein Mann, der Ekstase fühlt und sich dann in einem Bus in die Luft sprengt. | TED | بحيث يشملنا جميعاً وليس من منظور شخص يشعر بالنشوة ومن ثم يفجر نفسه في حافلة ركاب |
Nun, das ist ein sehr einfaches Schema, man bringt ihnen den Lernstoff mit einem Bus. | TED | انها طريقة بسيطة جدا لجذب الطلاب لكي يتعلموا داخل حافلة مرور |
Nein, frag nach einem Auto, einem Learjet oder einem Bus. | Open Subtitles | لا , عليك أن تسأل عن سيارة سريعة , أو طائرة من طراز لير أو حافلة |
Als ich versichert war, konnte ich von einem Bus überfahren werden oder vielleicht in Brand geraten! | Open Subtitles | كان يمكن أن تصدمني حافلة أو أحترق بالنار , لم أكن أهتم سابقاً |
Das lief auf El-Jazeera, als Saleem sich mit neun israelischen Zivilisten in einem Bus in Jerusalem in die Luft sprengte. | Open Subtitles | وهذا مقطع الفيديو بث على الجزيرة بعد القيام بعمليته الاسـتشـهادية التي راح فيها 9 يهود محتلين لفلسـطين في باص في القدس "طبعا هم يقولون انتحاري ويهود مدنيين طبعا الباقي عندكم " |
- Sie sind 23 und sie sind in einem Bus in Nashua. | Open Subtitles | إنهم بعمر ال 23, وعلى متن باص في (ناشوا). |
Ihre Anzeige prangte neulich an einem Bus. | Open Subtitles | رأيت صورتكِ على جانب باص. |
Eugene Linwood, der einen 13-Jährigen aus einem Bus gezogen und verprügelt haben soll, wurde heute festgenommen, als er in einem Restaurant zu Abend aß. | Open Subtitles | يوجين لينوود) الرجل الذي تمّ إتهامهُ) بمهاجمة باص مدرسة هذا اليوم. ولضربه طفل عمره 13 عام، لقد قبضوا عليه بينما كان يأكل عشاءهُ. |
Ich hab gesehen, wie sie von einem Bus überfahren wurde. | Open Subtitles | لقد رايتها تصطدم بحافلة |
Du hättest nicht damit gerechnet, dass das jemand in einem Bus voller Touristen aufnehmen könnte? | Open Subtitles | أنت منتجة أخبار. ألم تفكري بأن باصًا مليئًا بالسياح, فإن لا أحد منهم سيقوم بتصوير ذلك؟ |