Die 88er die wir hörten, sind in einem Feld gesichtet worden, ein Stück weiter die Straße runter. | Open Subtitles | سمعنا أن جنود السرية 88 قد شوهدوا في حقل على مسافة من هنا |
Stell es dir wie eine Quelle des Lichts, in einem Feld der Dunkelheit vor, die mir die Kraft gibt, weiterzumachen. Verstehst du ? | Open Subtitles | إنه وردة من الضوء في حقل من الظلام، تمنحني القوة لأستمر، هل فهمتِ؟ |
Nachdem wir getrennt wurden, fand ich mich auf einem Feld wieder und ich war schwer verwundet. | Open Subtitles | بعد أن انفصلت, وجدت نفسي في حقل وكنت مصابة بشدة. |
Jetzt hat ein Bauer $3 Millionen in einem Feld gefunden. | Open Subtitles | هل لك أن تتخيل أن أحد المزارعين وجد 3 ملايين مدفونة في حقل ؟ |
Gabriel Osbourne führte uns zu einem Feld, in dem fünf Leichen vergraben waren. | Open Subtitles | جبريل أسبرن أخذنا الى حقل به خمس جثث مدفونة به |
Das Ding flog 60, 70, 80 Kilometer und landete auf einem Feld. | Open Subtitles | طار هذا الشيء إلى مسافة 50 و65 و80 كلم وسقط في حقل |
Ich traf bessere Männer als Euch und sie wurden gehängt, oder geköpft, oder sie schissen sich zu Tode in einem Feld irgendwo. | Open Subtitles | لقد التقيت الرجال أفضل مما كنت، وقد تم شنقهم من كروسبيامز، أو قطع رأسه، أو مجرد شات أنفسهم حتى الموت في حقل في مكان ما. |
Samen trieben jahrelang durchs All und schlugen in einem Feld Wurzeln. | Open Subtitles | إنجراف البذور خلال الفضـاء ... لسنوات تتشعّب جذورهـا في حقل المزارع |
Sie beschrieben Ostos wörtlich als "den verrückten Spanier, der mich auf einem Feld vergewaltigte". | Open Subtitles | .. بالإشاره إلي أوستوس : أنتِ وصفتهِ و أنا أقتبس ذلك الإسباني المجنون " " الذي إغتصبني في حقل أبي |
Erkenntnisse die die Welt verändern könnten,... ..liegen irgendwo in einem Feld oder einem Schließfach... ..und altern wie wir alle. | Open Subtitles | المعرفة العلمية التى يمكن أن تغير وجه البشرية المدفونة فى حقل فى مكان ما أو فى أحد صناديق حفظ الودائع و تصبح قديمة مثلنا |
In der Nacht, als George Kearns verschwand,... ..sah eine Frau ein Feuer auf einem Feld. | Open Subtitles | قد يعتقدون أنهم كذلك، ولكن على الليلة التي اختفى فيها جورج كيرنز امرأة على طريق آي-10 شهدت نارا غريبة في حقل مجاور |
Am Ende kämpfen die Heldin und der Böse in einem Feld. | Open Subtitles | في النهايه البطله قاتلت الشرير في حقل |
Dann versteckst du dich in einem Feld und wartest auf sie. | Open Subtitles | ،اختبئت في حقل للقصب منتظرا مرور امرأة |
Er liegt begraben auf einem Feld 4 km von hier. | Open Subtitles | دفنوه في حقل على بعد 4 كيلومتر من هنا |
Seine Jünger gaben all ihren Besitz auf und erschienen auf einem Feld. | Open Subtitles | وقد تركَ مريدوه كلّ شيء واجتمعوا في حقل |
Sie hätten sie in einem Feld vorgefunden, wo sie im Stande gewesen wäre, Ihren Level zu erreichen! | Open Subtitles | كنتلوجدتهافي حقل... حيث كانت أخيراً ستتمكن من بلوغك |
Man fand ihn mit durchgeschnittener Kehle auf einem Feld. | Open Subtitles | وجد مقتولاً في حقل هنا الأسبوع الماضي |
Ich liege nackt... in einem Feld roter Tulpen. | Open Subtitles | أكذب عاري... في حقل الزنبق الأحمر. |
Abgeblitzt auf einem Feld in Schenectady. | Open Subtitles | هجرت في حقل في سكينيدي. مؤلم |
Du bist in einem Feld voller vierblättriger Kleeblätter gefallen. | Open Subtitles | على حقل من الثروات |