ويكيبيديا

    "einem feuer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حريق
        
    • محترقاً
        
    • بنار
        
    Anscheinend starben sie beide bei einem Feuer, und er sucht nun seinen Daddy. Open Subtitles من الواضح, ان كلاهما ماتا في حريق وهو دائما يبحث عن والده
    Drei Tage später entkam er knapp einem Feuer in seiner Garage. Open Subtitles و بعد ثلاث أيام و بصعوبة هرب من حريق في كراجه الذي احترق
    Zum Beispiel bei einem Feuer in den Etagen eins, zwei oder drei... wird jeder im Hotel bei lebendigem Leibe verbrannt. Open Subtitles مثلا لو حدث حريق فى الطابق الاول او الثانى او الثالث فكل من فى الفندق سيموت محترقا
    Wir glaubten, dass seine Familie zu einer Zirlustruppe gehörte... die bei einem Feuer ums Leben lam. Open Subtitles نعتقد أن عائلته كانت فى السيرك الرومانى وماتوا فى حريق مروَّع
    Du bist der Sohn von Michael Wayland. Mein Bruder starb bei einem Feuer, man fand seine Überreste in der Asche. Open Subtitles أنت أبن (مايكل ويلاند وأخي قدّ مات) محترقاً ووجدنا رفاتهُ بين الرماد
    Seine Mutter starb bei einem Feuer im Kinderzimmer. Open Subtitles فقد والدته في حريق في غرفته ،تماماً بعد ستة أشهر
    Sie hat immer wieder gesagt, sie starb in einem Feuer. Open Subtitles أعتذر كانت تردد بأنها تحلم بموتها في حريق
    Ihre Eltern starben bei einem Feuer in einem Drogenlabor. Sehr tragischer Fall. Open Subtitles لقي والديها حتفهما في حادثة حريق في "ماث"، إنه أمر مأساوي!
    20 Jahre später, hat ein blindes Mädchen ihr Augenlicht wiederlangt, nachdem sie das Buch aus einem Feuer gerettet hatte. Open Subtitles قصة جيدة بعد 20 عاما ، فتاة عمياء استرجعت البصر عندما انقذت الكتاب من حريق
    Im Fernsehen berichten sie von einem Feuer in einem Mietshaus letzte Nacht. Open Subtitles ورد بالتلفاز خبر عن حريق بمنى سكني ليلة أمس
    Im Fernsehen berichten sie von einem Feuer in einem Mietshaus letzte Nacht. Open Subtitles ورد بالتلفاز خبر عن حريق بمنى سكني ليلة أمس
    Wenn ich nur eine Sache vor einem Feuer retten könnte, wären das wohl meine ersten Golfschläger. Open Subtitles إذا أقدر فقط أن أنقذ ممتلك واحد من حريق على الأرجح أول طاقم غولف جدّي أعطاهم لي
    Bei so einem Feuer gibt es keine Fingerabdrücke. Open Subtitles في مثل هذا حريق لا يمكننا الحصول على بصمات
    Genau. Sagen Sie mir, was würden Sie aus einem Feuer retten? Open Subtitles تماما لذا اخبريني بهذا ماذا سيكون اول شيء تقولينه عند نشوب حريق
    - Wir suchen den Grundriss für das Gebäude, aber letzte Woche sind die Papiere bei einem Feuer verbrannt. Open Subtitles نحن نحاول الوصول الى المخططات الهندسية لكن المخططات المحلية فقدت في حريق ألاسبوع الماضي
    Er hat mir erzählt, dass seine Tochter in einem Feuer umgekommen sei. Das war komplett erfunden. Open Subtitles قال لي إنّ إبنته توفيت في حريق كانتْ تلكَ كذبة بالكامل
    Ich bin beinahe in einem Feuer in Des Moines umgekommen, aber ich blieb sitzen. Open Subtitles أتعلمان، كدت أموت في حريق في دي موين لكني بقيت مكاني.
    Diese armen Männer starben in einem Feuer, wie jeder von dem, was von ihnen übrig geblieben ist, sehen kann. Open Subtitles هؤلاء الرجال المساكين ماتوا في حريق. كما يُمكن أن يَتكهن الجميع بما قد تبقى منهم.
    Bis er 1971 in einem Feuer in London ums Leben kam. Open Subtitles حتى مات في حريق في عام 1971 في لندن
    Feuerwehrmänner kämpfen mit einem Feuer in der Al-Ham-Sen Moschee in Culver City. Open Subtitles الإطفائيون يقاتلون لإخماد حريق "فى مسجد "الهامسن" فى مدينة "كالفر
    Du bist der Sohn von Michael Wayland. Mein Bruder starb bei einem Feuer, man fand seine Überreste in der Asche. Open Subtitles أنت أبن (مايكل ويلاند وأخي قدّ مات) محترقاً ووجدنا رفاتهُ بين الرماد
    Sein Auge brennt mit einem Feuer das die Lebensenergie von jedem aufbraucht, der damit in Berührung ist. Open Subtitles العين تشتعل بنار تستهلك طاقة الحياة من اي شخص يحتك بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد