Es ist sicher schrecklich, hilflos in einem fremden Land zu sein. | Open Subtitles | أنه من الصعب أن تكون بدون مساعدة في أرض غريبة |
Ich bin gerade erst hierher gezogen, ein Fremder in einem fremden Land,... aber ich kann Ihnen sagen, dass definitiv etwas in der Luft liegt. | Open Subtitles | لقد انتقلت للتو هنا ، أنا غريب في أرض غريبة و لكنني أستطيع أن اقول لكم أن هناك شيء ما يحدث بالتأكيد |
Als ich so da saß alleine in einem fremden Land, weit weg von der Arbeit und allen Leuten, die ich kenne, | Open Subtitles | الجلوس هناك .. وحيدة في بلد أجنبي , بعيدة عن عملي و كل معارفي |
In China hab ich mich immer gefragt, wie wohl der Mond aussieht, wenn man sich in einem fremden Land befindet. | Open Subtitles | عندما كنت في الصين , كنت أريد دائما لعرض القمر في بلد أجنبي. |
Lasst uns unseren Kindern beibringen, offen und neugierig zu bleiben, wie ein Reisender in einem fremden Land. | TED | هيا لنعلم أطفالنا بأن يكونوا منفتحين وشغوفين عن تجاربهم، مثل مسافر في أرض أجنبية. |
Was für ein König lässt seine Leute im Stich, nur um den Krieg eines Anderen in einem fremden Land zu führen? | Open Subtitles | أي نوع من الملوك الذي يهجر شعبه ليخوض حرب مع شخص آخر في أرض أجنبية ؟ |
Er ist auch verrückt genug, alleine in einem fremden Land auszureiten... | Open Subtitles | كيف لى أن أَعرف؟ إذا هو مجنون بما فيه الكفاية لـ إجتيازه لوحده في بلاد غريبة |
Ich lebte... in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | كنت أعيشُ في منزلٍ غريب في بلد غريب مع شخص غريب |
Ein Fremder in einem fremden Land versteht meine Gefühle, aber die, die's sollte, nicht. | Open Subtitles | ولكن قلبي يرفض ذلك غريب في أرض غريبة يفهم مشاعري |
Er ließ Blut und Schweiß und einen Teil seiner Seele in einem fremden Land. | Open Subtitles | خلّف وراءهُ دماء، و عرق، و قطعة من روحه في أرض غريبة |
Unter uns war ein Fremder aus einem fremden Land, mit Narben übersät und einem Umhang aus Drachenleder. | Open Subtitles | ودخل بيننا رجل غريب من أرض غريبة تملأ الندوب جسده، ويلتحف بعباءة من جلد تنين |
Der namenlose Sklave wird König in einem fremden Land. | Open Subtitles | والعبد المجهول سيُكون .ملكاً فى أرض غريبة |
Ich bin in einem fremden Land, einer meiner gefährlichen Mutts läuft frei herum. | Open Subtitles | إنهم في أرض غريبة وخطورة نصف سلالة التي أتبعها فمن طليقا |
Der namenlose Sklave wird König in einem fremden Land sein. | Open Subtitles | العبد المجهول سيكون .ملكاً فى أرض غريبة |
Lily ist mit unserem Enkelkind schwanger und droht, ihn oder sie in einem fremden Land aufzuziehen. | Open Subtitles | زنبق يحمل حفيدنا وتهدد برفعه أو لها في بلد أجنبي. |
Ist diese Statue auch ein Gott aus einem fremden Land? | Open Subtitles | وهل تمثال بوذا هذ من بلد أجنبي أيضا؟ |
Sie sind ein freier Mann. Ich fühle mich, als wäre ich in einem fremden Land, und ich sollte die Sprache sprechen, aber ich kann nicht. | Open Subtitles | انت رجل حر أشعر كأني سقطت في بلد أجنبي |
Ich bin nur ein harmloser Riese, aus einem fremden Land. | Open Subtitles | أنا مجرد عملاق مسالم من بلد أجنبي. |
In einem fremden Land zu kämpfen, ist nicht das Herz eines Löwen, welches du gerne hättest oder? | Open Subtitles | الآن، يدخل معركة في أرض أجنبية إنه ليس قلب أسد كماتريدون، أليس كذلك؟ |
Bitte, Sheldon, ich bin jung, ein männ- licher Besucher aus einem fremden Land... und ich muss mit meinen Sachen herumstolzieren. | Open Subtitles | أرجوك يا شيلدون, فأنا شاب يافع مليء بالشهوة قادم من أرض أجنبية و أحتاج لإشباع رغباتي |
Jetzt bin ich in einem fremden Land und sehe ihn am Firmament scheinen. | Open Subtitles | الآن , وأنا أقف تحت القمر على أرض أجنبية , |
Als wir hier ankamen, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا كنت أنا في الثانية والعشرين من العمر أعيش في منزل غريب، في بلاد غريبة مع رجل غريب |
Als ich hierher kam, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus in einem fremden Land mit einem fremden Mann. | Open Subtitles | حينما قدمنا إلى هنا، كنتُ في الـ22 من عمري أعيش في منزلٍ غريب في بلد غريب برفقة رجلٍ غريب |