Eher, als hätte er in einem Keller gegraben oder so etwas. | Open Subtitles | الأمر يُشبه اكثر كما لو كان يحفر فى قبو او ما شابه |
Ich bin ein 32-jähriger IT-Mann, der in einem Keller arbeitet. | Open Subtitles | أنا تقنيّ معلوماتيّة في الـ 32 من عمري وأعمل في قبو |
Wir sind in einem Keller, alles, was wir haben sind Dosenpfirsiche und Essiggurken. | Open Subtitles | نحن في قبو.. هذا كل ماحصلنا عليه علّبُ الخوخَ والمخللات |
Ich habe Schlimmeres getan, als ein Mädchen in einem Keller zurückzulassen. Verdammt! | Open Subtitles | فعلت أشياء سيئة بكثير من ترك فتاة في قبو |
Du verbrachtest drei Wochen wimmernd in einem Keller und das war's. | Open Subtitles | أنت قضيت ثلاثة أسابيعَ تَشتكي في ! سرداب وبعد ذلك أصبحت بخير |
Du bist gefesselt in einem Keller, hast keine Familie, keine Freunde in den Staaten. | Open Subtitles | أنت مقيدة في قبو دون عائلة وأصدقاء في أي مكان في أمريكا |
Wie kommt es, dass du von einem Keller aus arbeitest, oder wo immer wir sind, und Verbrechen mit einem Kerl bekämpfst, der einen grünen Hoodie trägt? | Open Subtitles | كيف انتهيت للعمل من قبو أو أيًّا يكُن هذا المكان ومقاومة الجريمة مع رجل يعتمر قلنسوة خضراء؟ |
Es ist ein Raum in einem Keller, wo ein Mann hingeht, um allein zu sein oder Fußball zu schauen. | Open Subtitles | معناه غرفة في قبو حيث يذهب الرجل ليختلي بنفسه أو لمشاهدة كرة القدم |
Sie sagten, dass sie sie in einem Keller in einem Rebellengebiet gefunden haben. | Open Subtitles | يقولون أنهم وجدوها في قبو في حي سيطر عليه المتمردون |
Sich in einem Keller zu verstecken und Hühnern die Köpfe abzuhacken. | Open Subtitles | وهو جالس في قبو منزله قطع رأس دجاجة |
- Du hast das Selbstvertrauen eines Kindes, das in einem Keller aufgezogen wurde. | Open Subtitles | جيس ؟ لديك ثقة طفل تربى في قبو |
Oh... das war in einem Keller vor Aachen. | Open Subtitles | اوه ... ذلك كان فى قبو خارج اكين |
Sie stirbt in einem Keller in Parminster. | Open Subtitles | ماتت فى قبو الوزارة. |
Vladimir führt ein Bordell in einem Keller. | Open Subtitles | (فلادمير) يُدير بيتاً للدعارة في قبو مبنى قديم، لتخزين الفراء |
Oder als Sie beschlossen haben, es in einem Keller einzusperren? | Open Subtitles | أو حين قررت أن تحبسه في قبو ؟ |
Sag ihnen, sie sollen nach einem Keller suchen. | Open Subtitles | وتخبريهم يبحثوا عن قبو |
Vor zwei Monaten warst du in einem Keller gefangen. | Open Subtitles | منذ شهرين كنت سجينة في قبو |
Ich arbeite in einem Keller, Anna, also bekomme ich nicht viel Sonne zu sehen. | Open Subtitles | اعمل في قبو يا (آنا لذا لا أرى الشمس كثيراً |
In einem Keller vielleicht? | Open Subtitles | ـ قبو ، رُبما ؟ |
Also, komm! Du schwebst in den Wolken, und wir sind in einem Keller! | Open Subtitles | أنت في الغيوم، ونحن في سرداب |
Sogar mit einem Keller. | Open Subtitles | هو سَلَهُ(غرفة) حتى - سرداب. |