ويكيبيديا

    "einem lagerhaus" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مستودع
        
    • مخزن
        
    • من المستودع
        
    Es gab ein Feuer in einem Lagerhaus, bei dem Waffen verbrannten. Open Subtitles أنا أحقق في حريق في مستودع حيث أحرقت كل الأسلحة
    Die hatten ihn in einem Lagerhaus voller heißer Ware geschnappt. Open Subtitles قبض عليه في مستودع شركة مليء بالمواد الحارقة
    Er rief kurz wo an. Wir verfolgten den Anruf zu einem Lagerhaus. Open Subtitles قبل أن يغادر، قام بإجراء مكالمة هاتفية قمنا بتعقبها، فقادتنا إلى مستودع في الناحية الشرقية
    Es wird dort drin auf Eis gelegt und in einem Lagerhaus eingelagert ohne dass es jemals ein Mensch brauchen wird. Open Subtitles تلك الوجوه، يحرسون كلّ شيء تجمّد في مخزن وهم يتكلّمون الذي يفتقر إلى الدمّ.
    In einem Lagerhaus in Panorama City wurde Waffenplutonium gefunden. Open Subtitles لقد وجدنا سلاح ذرى مخبأ في مخزن باطراف المدينة
    Eigentlich bin ich ihm zu einem Lagerhaus der Luthorcorp im Geschäftsviertel gefolgt. Open Subtitles في الواقع لحقت به إلى مستودع لوثركروب في البلدة
    Und Sie alle sind in einem Lagerhaus in Los Angeles geendet. Open Subtitles وجميعهم انتهوا بالإعدام في مستودع في لوس أنجليس
    In einem Lagerhaus in Brooklyn soll es gestern einen Kampf gegeben haben. Open Subtitles سمعت شيئاً عن قتال جرى في مستودع في بروكلين البارحة
    Sie fuhren zu einem Lagerhaus. Da waren noch zwei andere Kerle, die irgendwie nur lachten. Open Subtitles قيّدني واقتادني إلى مستودع والآخران كانا يضحكان.
    Ich arbeite in einem Lagerhaus. Das ist lächerlich. Open Subtitles عمل في مستودع تخزين ذلك عمل مثير للسخرية
    In Ordnung. Die Party ist in einem Lagerhaus im Industrieviertel. Open Subtitles حسناً ، الحفلة ستكون بداخل مستودع فقط بداخل القطاع الصناعي
    Das Familienvermögen liegt in Form von Gold in einem Lagerhaus. Open Subtitles ممتلكات عائلتنا بأكملها موجودة من ذهب في مستودع ومغلق عليها
    Hat seinen Laden in einem Lagerhaus an der East Side. Open Subtitles أجل، إنه يعمل في مستودع على الجانب الشرقي للبلدة.
    Wir bekamen einen Tipp, dass er aus einem Lagerhaus in Queens arbeitet. Open Subtitles حصلنا على معلومة أنه كان يجري عملية خارج مستودع في "كوينز"
    Zwei Maskierte sind in einem Lagerhaus, Westseite der 43. Open Subtitles لديّ مقنعان في مستودع بالجانب الغربيّ من المنطقة 43.
    Auf der anderen Seite, wissen Sie, zahlte ich etwa drei Dollar, glaube ich - und ging zu einem Lagerhaus in Queens, um eine Inszenierung des Othello durch eine Amateurgruppe zu sehen. TED من ناحية أخرى ، كما تعلمون ، لقد دفعت ثلاثة دولارات ، كما أعتقد -- وذهبت الى مستودع في كوينز لرؤية نسخة من عطيل من قبل مجموعة الهواة.
    Sie hat mir letzte Nacht Anweisungen überreicht, hier in South Dakota zu einem Lagerhaus zu gehen. Open Subtitles للحضور إلي مستودع في جنوب داكوتا
    Okay, ich arbeite in Wirklichkeit nicht in einem Lagerhaus der Steuerbehörde. Open Subtitles -حسنًا، أنا لا أعمل في مستودع محصلي ضرائب
    Es geht mir gut. Ich bin in einem Lagerhaus, die haben mich mit Ölfässern verkabelt. Open Subtitles أنا بخير، أنا في مخزن لقد قيدوني ببراميل الوقود
    Ja, ich fahr doch nicht nach New Mexiko und guck zu, wie ein Haufen Honks von einem angepissten Geist in einem Lagerhaus abgemurkst werden. Open Subtitles اجل مستحيل ان اذهب الى نيو مكسيسكو اشاهد مجموعة من الفتيان يتعذبون و يقتلون على يد شبح غاضب في مخزن.
    Ich nehme an, dass dies die gleichen Anti-Depressiva sind, die vor kurzem aus einem Lagerhaus in der Nähe gestohlen wurden. Open Subtitles أخمن أن هذه نفس مضادات الإكتئاب التي سُرقت مؤخرا من مخزن محلي
    Ich habe nur Geräusche, die aus einem Lagerhaus kommen und keine Verbindung von ihm zur Urkunde. Open Subtitles كل ما لديّ هو صوت يخرج من المستودع ولا توجد طريقة لربطه بالسندات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد