Ich werde eine Frau besuchen, wegen dem weiblichen Äquivalent von einem Pferd. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأري النساء حول كم تعادل المرأه من حصان |
Darunter waren Haare wie bei einem Pferd. | Open Subtitles | كان عندها شعر على ها يعطي شكلا مثل حصان. |
Aber was für einen Einfluss hat schon eine nackte Frau auf einem Pferd? | Open Subtitles | في الجانب الآخر ، كم قد يتغير التاريخ بتأثير سيدة عارية على حصان ؟ |
Wenn ich mit einem Pferd arbeite, muss der Besitzer mir helfen. | Open Subtitles | عندما أَعْملُ مَع الحصان لا يكفي أن أعمل أنا فقط |
Einige unserer Brüder sahen die Lady auf einem Pferd in Richtung Nordwestecke eilen. | Open Subtitles | البعض مِنْ إخوتِنا شاهدوا السيدة تهرب نحو الزاوية الشمالية الغربية على الحصان |
Ich fühle mich selbst ziemlich lahm auf einem Pferd nach 12 Monaten im Knast. | Open Subtitles | أشعر أنى أنا نفسي أعرج كوني لم أمتطي حصاناً لمدة 12 شهراً في ذلك السجن اللعين |
Ich erwarte, dass Ihr eure Geschäfte sehr zügig abschließt, und dann von hier mit der Kutsche, auf einem Pferd oder auf einem Schiff verschwindet. | Open Subtitles | اريدك ان تنتهي من اعمالك في اقرب وقت ثم عن طريق مدرب او فرس او عن طريق السفن اريدك ان ترحل |
Ich möchte nicht in einem Stall mit einem Pferd sein, das gereizt werden soll! | Open Subtitles | لا أريد أن أوضع في موقفٍ مع حصان ! على وشك أن يُضايق |
Ich hätte niemandem zugewinkt. Ausser vielleicht einem Pferd. | Open Subtitles | لم أكن لألوّح بالتحية لأي أحد فيما عدا حصان ربما |
Du hast nur neben einem Pferd gestanden und auf einem Motorrad gesessen. | Open Subtitles | أنت فقط وَقفتَ بقرب حصان وجَلسَت على دراجة بخارية. هذا لأنى رجل. |
Gleich nach einem Film, in dem er in Zeitlupe auf einem Pferd durch ein Rübenfeld reitet. | Open Subtitles | بالمركز التالي بعد فيلمه وهو يركب حصان بالتصوير البطيء |
Ich bin ein Mann der in dich verliebt ist,... der dich in die Arme eine verdammten Ritter auf einem Pferd gewaltzt hat. | Open Subtitles | انا رجل مغرم بم والذي سلمك برقصة الى ذراعي فارس لعين على حصان |
Er ist der Typ, der gerade $100 bezahlt hat, um mit einem Pferd zu feiern. | Open Subtitles | انه ذلك الرجل الذي دفع 100 دولار لأجل حفلة موجود فيها حصان |
Wer hat Euch die Erlaubnis gegeben? Im Kampf ist ein Mann auf einem Pferd zehnmal so viel wert, wie einer zu Fuß. | Open Subtitles | من أعطاك الأذن، فإن رجل على ظهر حصان في معركة أفضل من عشرة رجال مترجلين |
Es sieht aus wie ein Sattel, den man einem Pferd aufzäumt. | TED | إنها تشبة بالظبط السرج الذي نضعه على الحصان. |
Ich hatte ein paar Probleme mit einem Pferd. | Open Subtitles | بالأضافة إلى السيد هاناسى , كان عندي مشكلة صغيرة مع الحصان |
Ein Mann auf einem Pferd durchquert sie in einem Sommer. | Open Subtitles | تأخذ من راكب الحصان الصيف كله ليجول حولها |
Wenn ich mit einem Pferd arbeite,... muss ich seine Geschichte kennen. | Open Subtitles | عندما أَعالج حصاناً أَحْبُّ معْرِفة تأريخِه |
Ich saß seit einer Weile nicht auf einem Pferd, aber ich würde gerne ausreiten. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أن يجب علي ربما أذهب معك لم أركب فرس من فترة لكن احب ان |
Das ist von einem Reverend und das von einem Pferd. | Open Subtitles | هذا الجزء من رداء لكاهن، و هذا الجزء لحصان |
Ihr seid auf einem Pferd über die Brooklyn Brücke geritten? | Open Subtitles | انتم عبرتم بالحصان فوق جسر بروكلين ؟ |
Ich sehe Euch auf einem Pferd... blutende Hände, die nach Euch greifen. | Open Subtitles | اراك على جواد... .. تنزف,الايادي تصل اليك |
Wir wissen nicht mal, wo wir hingehen. Wir folgen einem Pferd! | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد |