ويكيبيديا

    "einem pferd" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حصان
        
    • الحصان
        
    • حصاناً
        
    • فرس
        
    • لحصان
        
    • بالحصان
        
    • جواد
        
    • الجواد
        
    Ich werde eine Frau besuchen, wegen dem weiblichen Äquivalent von einem Pferd. Open Subtitles يجب أن أذهب لأري النساء حول كم تعادل المرأه من حصان
    Darunter waren Haare wie bei einem Pferd. Open Subtitles كان عندها شعر على ها يعطي شكلا مثل حصان.
    Aber was für einen Einfluss hat schon eine nackte Frau auf einem Pferd? Open Subtitles في الجانب الآخر ، كم قد يتغير التاريخ بتأثير سيدة عارية على حصان ؟
    Wenn ich mit einem Pferd arbeite, muss der Besitzer mir helfen. Open Subtitles عندما أَعْملُ مَع الحصان لا يكفي أن أعمل أنا فقط
    Einige unserer Brüder sahen die Lady auf einem Pferd in Richtung Nordwestecke eilen. Open Subtitles البعض مِنْ إخوتِنا شاهدوا السيدة تهرب نحو الزاوية الشمالية الغربية على الحصان
    Ich fühle mich selbst ziemlich lahm auf einem Pferd nach 12 Monaten im Knast. Open Subtitles أشعر أنى أنا نفسي أعرج كوني لم أمتطي حصاناً لمدة 12 شهراً في ذلك السجن اللعين
    Ich erwarte, dass Ihr eure Geschäfte sehr zügig abschließt, und dann von hier mit der Kutsche, auf einem Pferd oder auf einem Schiff verschwindet. Open Subtitles اريدك ان تنتهي من اعمالك في اقرب وقت ثم عن طريق مدرب او فرس او عن طريق السفن اريدك ان ترحل
    Ich möchte nicht in einem Stall mit einem Pferd sein, das gereizt werden soll! Open Subtitles لا أريد أن أوضع في موقفٍ مع حصان ! على وشك أن يُضايق
    Ich hätte niemandem zugewinkt. Ausser vielleicht einem Pferd. Open Subtitles لم أكن لألوّح بالتحية لأي أحد فيما عدا حصان ربما
    Du hast nur neben einem Pferd gestanden und auf einem Motorrad gesessen. Open Subtitles أنت فقط وَقفتَ بقرب حصان وجَلسَت على دراجة بخارية. هذا لأنى رجل.
    Gleich nach einem Film, in dem er in Zeitlupe auf einem Pferd durch ein Rübenfeld reitet. Open Subtitles بالمركز التالي بعد فيلمه وهو يركب حصان بالتصوير البطيء
    Ich bin ein Mann der in dich verliebt ist,... der dich in die Arme eine verdammten Ritter auf einem Pferd gewaltzt hat. Open Subtitles انا رجل مغرم بم والذي سلمك برقصة الى ذراعي فارس لعين على حصان
    Er ist der Typ, der gerade $100 bezahlt hat, um mit einem Pferd zu feiern. Open Subtitles انه ذلك الرجل الذي دفع 100 دولار لأجل حفلة موجود فيها حصان
    Wer hat Euch die Erlaubnis gegeben? Im Kampf ist ein Mann auf einem Pferd zehnmal so viel wert, wie einer zu Fuß. Open Subtitles من أعطاك الأذن، فإن رجل على ظهر حصان في معركة أفضل من عشرة رجال مترجلين
    Es sieht aus wie ein Sattel, den man einem Pferd aufzäumt. TED إنها تشبة بالظبط السرج الذي نضعه على الحصان.
    Ich hatte ein paar Probleme mit einem Pferd. Open Subtitles بالأضافة إلى السيد هاناسى , كان عندي مشكلة صغيرة مع الحصان
    Ein Mann auf einem Pferd durchquert sie in einem Sommer. Open Subtitles تأخذ من راكب الحصان الصيف كله ليجول حولها
    Wenn ich mit einem Pferd arbeite,... muss ich seine Geschichte kennen. Open Subtitles عندما أَعالج حصاناً أَحْبُّ معْرِفة تأريخِه
    Ich saß seit einer Weile nicht auf einem Pferd, aber ich würde gerne ausreiten. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أن يجب علي ربما أذهب معك لم أركب فرس من فترة لكن احب ان
    Das ist von einem Reverend und das von einem Pferd. Open Subtitles هذا الجزء من رداء لكاهن، و هذا الجزء لحصان
    Ihr seid auf einem Pferd über die Brooklyn Brücke geritten? Open Subtitles انتم عبرتم بالحصان فوق جسر بروكلين ؟
    Ich sehe Euch auf einem Pferd... blutende Hände, die nach Euch greifen. Open Subtitles اراك على جواد... .. تنزف,الايادي تصل اليك
    Wir wissen nicht mal, wo wir hingehen. Wir folgen einem Pferd! Open Subtitles نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد