Manche Teilnehmer ließen wir sogar Fragebögen gleich neben einem Schild ausfüllen, das sie daran erinnerte, ihre Hände zu waschen. | TED | بالنسبة لبعض المشاركين، اضطررنا في الواقع لجعلهم أخذ الاستبيانات بجوار لافتة تذكرهم بغسل ايديهم. |
Es geht mich ja nichts an, aber ein Weißer in Harlem, mit einem Schild ... auf dem steht "Ich hasse Nigger" hat ein Problem oder 'ne Schraube locker. | Open Subtitles | لكن وقوف رجل ابيض وسط هارلم يرتدي لافتة مكتوب عليها أكره الزنوج اما انه لدي مشاكل شخصية صعبة |
Auf einem Schild stand, dass Frisbeespielen verboten ist, also wird ein Tierfriedhof auch nicht erwünscht sein. | Open Subtitles | في الواقع رأيت لافتة تمنع رمي الصحون الطائرة لذا أظن أنهم يتجهّمون لدفن الحيوانات |
Da ist ein großes Feld mit einem Schild auf dem "Gott ist tot" steht. | Open Subtitles | ثمّة حقل كبير ذو لافتة مكتوب عليها: الرب ميت |
Wir fanden die blutverschmierte Kleidung verborgen hinter einem Schild auf einem der Dächer, ganz in der Nähe des Gebäudes, wo Molly getötet wurde. | Open Subtitles | لقد وجدنا ملابسه ملطخة بالدماء خفية وراء لافتة على سطح أحد المنازل قريب جدا بناء حيث قتل مولي. |
Im Spiel befindet sich auf der Ostwand ein Durchgang hinter einem Schild. | Open Subtitles | وزارة الدفاع اللعبة يظهر أن هناك مخرجا من خلال لافتة على الجدار الشرقي. |
Menschen, die ich aus tiefstem Herzen liebte, noch bevor ich das pausbäckige fünfjährige Mädchen war, das mit einem Schild protestierte, das es nicht lesen könnte. | TED | الناس الذين أحببتهم من كلّ قلبي حتى قبل أن أكون تلك الطفلة ذات الخدّين الممتلئتين في الخامسة من عمرها، التي تقف في صفوف الاعتصام تحمل لافتة لا تستطيع قراءتها. |
- Da sitzt ein Mädchen mit einem Schild. | Open Subtitles | فتاة صغيرة تجلس حاملة لافتة |
Vielleicht jemand mit einem Schild, auf dem steht: - "Wir wollen Bohnen!" | Open Subtitles | ربما أحدهم يحمل لافتة تقول: |
Bei so einem Schild. | Open Subtitles | في الطريق 40 بجوار لافتة ما |