Wenn ich falsch liege,... serviere ich sie Ihnen auf einem Silbertablett. | Open Subtitles | انا علي خطأ وسوف اقدمهم لك علي طبق من فضة |
Ich serviere Ihnen diesen Fall auf einem Silbertablett. | Open Subtitles | انا اضع تلك القضية فى يدى على طبق من فضة |
Zuerst überreichst du mir Ross auf einem Silbertablett, dann ist Donna seit Tagen nicht an ihrem Platz. | Open Subtitles | في البداية سلمتني روس على طبق من فضة ودونا ليست على مكتبها لأيام |
Er hat mich auf einem Silbertablett und labert weiter. | Open Subtitles | اعني، ان الرجل يملكني على طبق كبير ولا يسكت |
Eine kulturelle Ikone, die sich auf einem Silbertablett serviert. | Open Subtitles | لقد قدم لهم قمه ثقافه العصر علي طبق من الفضه |
Ich werde diese ganze Operation nicht auf einem Silbertablett servieren. | Open Subtitles | لن أسلم هذه العملية برمتها على طبق من فضة. |
Auf einem Silbertablett. Wir hatten beide recht. | Open Subtitles | وإنهم أيضا على طبق من فضة لقد كنا على حق |
Ja, die Art, wie sie mal eben all die brillanten Ableitungen machten, mit Informationen, die euch einfach so auf einem Silbertablett serviert wurden. | Open Subtitles | نعم، والطريقة التي أدلى به للتو كل هذه الخصومات الرائعة مع كل تلك المعلومات الذي سلم فقط لكم على طبق من فضة. |
Was bietet man als Beilage an, wenn man den Kopf von John Baptist auf einem Silbertablett serviert? | Open Subtitles | مالذي يطلب بجانب الطبق الرئيسي John the baptist's head عندما يخدم على طبق من فضة ؟ |
Sie haben also nicht um den Kopf eines Mannes auf einem Silbertablett gebeten? | Open Subtitles | إذاً، لم تطلبِ رأس رجل على طبق من فضة |
Ich wollte nicht direkt meine beste Kandidatin auf einem Silbertablett servieren. | Open Subtitles | لن أقدم لك أفضل مرشحة على طبق من فضة |
Ich bin hier, um Ihnen Harvey Specter auf einem Silbertablett zu liefern. | Open Subtitles | أنا هنا لأعطيك (هارفي سبكتر) على طبق من فضة |
Die schwerwiegendste unbeabsichtigte Folge des Krieges ist die Entstehung einer mächtigen schiitischen Herausforderung der sunnitischen Verbündeten des Westens im Nahen Osten. Durch die Zerstörung der Regionalmacht Irak durch Amerika wurde die Hegemonie am Persischen Golf – deren zentrale Bedeutung für westliche Interessen gar nicht stark genug betont werden kann – dem schiitisch-islamistischen Regime des Iran auf einem Silbertablett serviert. | News-Commentary | كان بروز التحدي الشيعي القوي للتحالف السُـنّي المؤيد للغرب في الشرق الأوسط، من بين أخطر العواقب غير المتوقعة التي ترتبت على هذه الحرب. فكان تحطيم أميركا للعراق باعتبارها قوة إقليمية سبباً في تسليم الهيمنة على منطقة الخليج الفارسي إلى النظام الإسلامي الشيعي في إيران على طبق من فضة ـ وهذا لا يصب في مصلحة الغرب بكل تأكيد. |
Er hat mich auf einem Silbertablett und labert weiter. | Open Subtitles | اعني، ان الرجل يملكني على طبق كبير ولا يسكت |
Wir dachten, dass uns hier das Paradies auf Erden auf einem Silbertablett geliefert würde. | Open Subtitles | ظننا اننا سنحصل على جنه في الارض مقدمة لنا هنا على طبق من الفضه |