ويكيبيديا

    "einem traum" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حلم
        
    • حُلم
        
    • حلماً
        
    • بحلم
        
    - Ich bin in einem Traum. - Ich war auch mal wie du. Open Subtitles ـ أنا في وسط حلم .ـ لقد كنتُ مثلك حتّى بلغتُ 25
    Übrigens schrieb ich mein Motivationsschreiben für die Universität in einem Traum. TED ثم حقيقة ظريفة هي أني كتبت طلب الالتحاق بالجامعة في حلم.
    Laut Radiokohlenstoffdatierung entstand es um 1420, die Seiten aus Pergament sind voll geschwungener Schrift und Handzeichnungen, die aus einem Traum zu stammen scheinen. TED تم تقدير المؤشر الكربوني لكتابتها عام 1420 تقريباً، وتعرض صفحاته الجلدية كتابات أنشوطية وصور مرسومة باليد تبدوا كأنها سرقت من حلم.
    Die Wahrheit ist nicht in einem Traum, die Wahrheit liegt in vielen Träumen. Open Subtitles لأن حلم واحد لا يروي قصة كاملة الحقيقة تكمن في العديد من الأحلام
    Sie sind faszinierend. Es ist, als wäre man in einem Traum. Open Subtitles إنّها لوحات ساحرة، تُشعرك وكأنّكَ داخل حُلم أو ما شابه.
    Einen Weg zu finden, Leute zusammenzubringen, die nichts gemeinsam haben außer einem Traum. Open Subtitles هو ايجاد طريقه لجمع الناس الذين يملكون حلماً مشتركاً
    Savannah sagte, ihr Kinderbuch sei aus einem Traum entstanden. Open Subtitles سافانا اخبرتني ان كتبها و هي صغيرة جاءت من حلم
    Ich fühle mich wie in einem Traum. Open Subtitles و لكن القارئ لا يستطيع معرفة ذلك أشعر بأني في حلم
    Vielleicht hat mich der Lkw angefahren, und seither bin ich in einem Traum. Open Subtitles أنا على قيد الحياة؟ ربما أن الشاحنة ضربني وهذا كل حلم
    Sie kamen, wie alle anderen, mit einem Traum in dieses Land. Open Subtitles جاءوا إلى هذا البلد مثل أي شخص آخر بحثاً عن حلم.
    Gleichzeitig. Wie wenn man aus einem Traum aufwacht und nicht weiss, was real ist. Open Subtitles انه مثل الاستيقاظ من حلم, و أنت لست متأكد ما هى الحقيقة
    In einem Traum sah ich, wie sich der Himmel im Osten verdunkelte, aber im Westen hielt sich hartnäckig ein fahler Schimmer. Open Subtitles في حلم قد رأيت السماء الشرقية تظلم و لكن في الغرب, تخلّف ضوء باهت
    Hattest du je einen Traum, bei dem dir bewusst war... dass du mitten in einem Traum bist und nicht aufwachen kannst? Open Subtitles . أنا اكنت احلم . واعلم انه كان مجرد حلم . ورغم ذلك لم استطع الاستيقاظ
    Lieber Paul, nachdem du weg warst, hatte ich das Gefühl, ich würde aus einem Traum erwachen. Open Subtitles عزيزي بول بعد أن غادرت وجدتنى أصحو من حلم جميل
    Alle, die unter seinem Einfluss standen, schienen aus einem Traum aufzuwachen. Open Subtitles و جميع من كانوا تحت تأثيره بدا كما لو أنهم استفاقوا من حلم
    einem Traum und dem Verlangen sich im Herrenklo zu verstecken. Open Subtitles حلم و الإندفاع لدورة المياه من أجل الإختباء
    Er zeigt sie uns in einem Traum von einem Film. Open Subtitles ومن ثم يعيدها إلينا عبر حلم في صورة فيلم
    Ich meine, sie war auch mal ein Mädchen mit einem Traum, und sie versteht gewiss harte Zeiten. Open Subtitles انا اعني انها كانت فتاة لديها حلم ايضا كما انها تتفهم الاوقات الصعبة
    Ich traf Euch in einem Traum über nordische Götter aus dem Buch. Open Subtitles لقد قابلتكِ في حلم راودني عن الألهة الاسكندنافية والإلاهات .من ذلك الكتاب الذي قرأناه
    Nur dann können Sie diese Erinnerung in einem Traum aufrufen. Open Subtitles حينها فقط، ستكون قادرًا على استدعاء تلك الذكرى على هيئة حُلم.
    Ich habe immer hart gearbeitet, ich brauche einen Mann mit einem Traum und festem Willen. Open Subtitles أعني، لقد عملت جاهدة للوصول إلى ما أنا عليه. أنا بحاجة لرجل لديه حلماً و وسيلة مواصلات.
    Wie ihr wisst, war mir das vor einigen Monaten in einem Traum offenbart worden. Open Subtitles كما تعلمون، فقد تم كشف هذا الشيئ لي.. بحلم منذ بضعة شهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد