Ich möchte für einen Abend dieselben Freiheiten genießen wie der sorgloseste aller Bauern. | Open Subtitles | كصديق. ليلة واحدة سأستمتع بنفس الحرية كما لو كنت أكثر قروي سعيد. |
Es wurde nur einen Abend aufgeführt, wurde aber gelobt. | Open Subtitles | وقد اُغلق بعد ليلة واحدة ولكن اصابها بعض المديح |
Kannst Du nicht für einen Abend meine Schwester sein? | Open Subtitles | هل من الممكن لليلة واحدة فقط.. تنسين تَعِاستك وتكُوني أختَي؟ |
Aber nur für einen Abend und du fast nichts hinter der Bar an. | Open Subtitles | لكن فقط لليلة واحدة , ولا تلمس أي شئ خلف البار |
Am nächsten Abend wollte ich bloß einen Abend zu Hause genießen. | Open Subtitles | الليلة اللاحقة كل ما اردته أن أستمتع بليلة في المنزل |
Sie haben das einen Abend im Club geplant. | Open Subtitles | لقد دبّرا الخطة في وقت متأخر ذات ليلة في النادي |
Du sitzt lieber im Gefängnis, als einen Abend mit Zapp zu verbringen? | Open Subtitles | تفضّلين القبوع في السجن عن قضاء أمسية واحدة معي؟ |
Angesichts dessen, wie Sie die Nase rümpften... als ich einen Abend mit Backgammon und Rosé vorschlug... | Open Subtitles | بالحكم على مدى سرعة رفضك عندما عرضت عليكي ليلة من لعبة الطاولة و نبيذ روزيه |
Kannst du dir mal einen Abend lang das Theater mit der Schwester verkneifen? | Open Subtitles | هل يمكنك التخلى عن دور الأخت الكبيرة لمدة ليلة واحدة |
Wie wär's, wenn wir einen Abend lang wie in alten Zeiten um die Häuser ziehen, aber im Gegensatz zu damals werde ich nicht außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ ماذا عن ليلة واحدة فقط؟ نخرج مثل الأوقات الماضية لكن على عكس الأيام الماضية |
Ich will noch einen Abend mit meinem kleinen Mädchen,... so lange sie noch mein kleines Mädchen ist. | Open Subtitles | اريد ليلة واحدة اضافية مع فتاتي الصغيرة بينما هي لا تزال فتاتي الصغيرة |
Bitte. Unser Besuch hält sicher einen Abend mit nackten Armen aus. | Open Subtitles | أنا واثق أن ضيفنا يستطيع تحمل ليلة واحدة من الذراعات العارية |
Lavon, wir beide haben uns gebraucht, aber du warst ja lieber wütend auf mich, als für einen Abend mal alles zu vergessen. | Open Subtitles | لافون ,كلانا أحتاج الآخر لكنك كنت مشغولا للغاية بالعناد ولم ترد التخلي عن غضبك ليلة واحدة |
Das ist ja wie mit Kleinkindern. Kann Mama nicht mal einen Abend ausgehen? | Open Subtitles | وكأن لدي أطفال ألا تستطيع الأم أن تخرج ليلة واحدة فقط؟ |
Komm schon, es ist nur für einen Abend. | Open Subtitles | فهذا سبب أدعى لخلع السترة بحقكِ ، هذا لليلة واحدة فحسب |
Du hast wahrscheinlich Recht, mich nicht auf die Party gehen zu lassen, ich mein, du durftest als Kind Spaß haben, und jetzt kommst du nicht mal einen Abend ohne ein Glas Wein aus. | Open Subtitles | أعني ، أنتِ كان لكِ الحقّ بأن تحضي بالمرح كشابّة و الآن أنتِ لا تستطيعين أن تبقي بدون نبيذ لليلة واحدة |
Sieh mich nicht so an, ich bin sicher, dass ich mich einen Abend selbst um mich kümmern kann. | Open Subtitles | لا يبدوا انك تحبين مني هذا، أنا متأكدة أنني سأستطيع الاعتناء بنفسي لليلة واحدة |
Pardon. Nicht alle arbeiten nur einen Abend im Jahr. | Open Subtitles | آسفة، لا يتسن لجميعنا العمل لليلة واحدة في السنة |
Ich hab mich um einen Abend geirrt. Ich hab den Song gehört und dann... | Open Subtitles | لقد كنت سابقا بليلة لقد سمعت الأغنية، و ثمّ |
Also werde ich einen Abend des Vollrauschs opfern, damit mein Brüder weiterhin feiern können! | Open Subtitles | عن سبب لطردنا لذلك سأضحي بليلة من الثمال المذهلة حتى يستطيع أخوتي العيش من أجل حفلة أخرى |
einen Abend jubeln dir Tausende zu und skandieren deinen Namen. | Open Subtitles | ذات ليلة كان هناك ألف شخص واقفاً يهتفون، وينادون باسمك |
Meine Damen, das ist Ihre Chance auf einen Abend mit einem echten Superhelden. | Open Subtitles | سيداتي، هذه فرصتكن في قضاء أمسية مع بطل خارق حقيقي |
Ist lange her, dass wir so einen Abend wie diesen genießen konnten. | Open Subtitles | منذ فترة طويلة نحن لا يمكن أن يتمتع ليلة من هذا القبيل. |