Jenny erhielt gerade einen Anruf vom Sender. Sie haben ihn seit Stunden nicht gesehen. | Open Subtitles | لقد تلقت جيني مكالمة من المنتج الخاص به واخبرها انه لم يره منذ 4 ساعات |
Haben einen Anruf vom Handy einem der Schützen zu TM zurück verfolgt. | Open Subtitles | تتبعت مكالمة من واحد من الرماة المكالمة ترجع إلى "تلر موروو" |
Ich hatte gerade einen Anruf vom FBI. Wegen der Befragung Ihres Bruders. | Open Subtitles | تلقيتُ للتوّ مكالمة من المباحث بخصوص مقابلة أخيكِ |
Ich habe einen Anruf vom plastischen Chirurgen bekommen. | Open Subtitles | انا لقد وصلني الان اتصالاً من جراح التجميل لقد حدث لهم الغائاً في احد المواعيد |
Ich habe gerade gehört, dass das Büro des Generalstaatsanwalts einen Anruf vom Direktor der CTU erhalten hat. | Open Subtitles | - نعم- لقد علمت أن مكتب المدعي العام تلقى اتصالاً من مدير الوحدة |
Ich habe einen Anruf vom Anwalt bekommen. Er meinte nur, dass du alles... auf meinen Namen übertragen hast. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال من المحامي، يقول أنّك وضعت كلّ ما تملكه باسمي. |
Ich bekam einen Anruf vom PR-Tam von Sancorp. | Open Subtitles | تلقيتُ إتصالا من العلاقات العامة بسانكروب |
Ich hatte einen Anruf vom Büro, dass ich heute Abend hier sein soll. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من العمل لأكون هنا الليلة. |
Entschuldige die Störung. Um, ich hatte gerade einen Anruf vom Pflegeheim deines Großvaters. | Open Subtitles | لقد وصلتني مكالمة من بيت الرعاية الذي يوجد به جدك |
1998, viele Jahre später, war ich gerade auf meiner monatlichen Reise nach Jerusalem, als ich einen Anruf vom Außenministerium bekam. Sie sagten: "Der Ministerpräsident aus dem Punjab ist hier. | TED | سنوات عديدة بعد ذلك، في عام 1998 ، كنت في واحدة من رحلاتي الشهرية الى القدس، وتلقيت مكالمة من وزارة الخارجية قائلا : لدينا رئيس وزراء ولاية البنجاب هنا. |
Dein Vater bekam einen Anruf vom Weißen Haus. | Open Subtitles | أبوك جاءته مكالمة من البيت الأبيض |
Dein Vater bekam einen Anruf vom Weißen Haus. | Open Subtitles | أبوك جاءته مكالمة من البيت الأبيض |
Bevor ich es vergesse du hattest einen Anruf vom "Chez Nous". | Open Subtitles | قبل أن أنسى جاءتك مكالمة من مطعم "عندنا" الفرنسي |
Ja, ich erhielt eben einen Anruf vom Handy meiner Tochter... und ich weiß nicht, wo sie ist. | Open Subtitles | الطوارئ* ،لقد تلقيتُ مكالمة من هاتف إبنتي .و لا أعرف أين مكانها |
Ich erhielt einen Anruf vom Büro. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من المكتب الرئيسي |
Ich bekam einen Anruf vom Manager dieser Bar. | Open Subtitles | وردتني مكالمة من مدير هذا المطعم. |
Wir erhielten einen Anruf vom Besitzer eines örtlichen Bootshafens. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من صاحب مرسي محلي |
Glaub nicht an einen Anruf vom Gouverneur. | Open Subtitles | لا أتوقع مكالمة من الحاكم. |
Ich bekam gerade einen Anruf vom Hauptquartier. | Open Subtitles | تلقيت للتو اتصالاً من الفرع الرئيسي |
Hey, Chief, wir erhielten einen Anruf vom Benny's. | Open Subtitles | أيها الرئيس, تلقينا اتصالاً من مطعم"بينيز". |
Ich erhielt einen Anruf vom Direktor von Murdoch. Er erkannte den Typen n den Nachrichten. | Open Subtitles | تلقيت اتصال من مأمور السجن ليلة أمس استطاع تمييزه من الأخبار |
Ich bekam gerade einen Anruf vom Büro der Generalstaatsanwaltschaft. | Open Subtitles | تلقيت للتو إتصالا من مكتب المدعي العام |