ويكيبيديا

    "einen anwalt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محامياً
        
    • بمحامي
        
    • محاميا
        
    • محامٍ
        
    • لمحامي
        
    • محامى
        
    • محاميًا
        
    • لمحام
        
    • المحامي
        
    • على محامي
        
    • مُحامي
        
    • مُحامياً
        
    • محامين
        
    • لمحامٍ
        
    • تعيين محامي
        
    Wir brauchen einen Anwalt, und das wird ziemlich teuer. Open Subtitles يجب أن نوكل محامياً وذلك سيكلف الكثير من المال
    Weißt du, was ich gesagt habe? Ich sagte: "Ich nehme mir einen Anwalt und verklage dich und dann nehme ich dir dein Geld weg!" Open Subtitles قلت له سأوكل محامياً و سأقاضيك و آخذ جميع نقودك ثم أحرمك
    Hat die Bürgerrechtsorganisation Ihnen damals einen Anwalt angeboten? Open Subtitles هل إتحاد الحريات المدنية سيزوَدك بمحامي وقتها؟
    Meine Frau Christine meinte, ich brauche einen Anwalt. Open Subtitles زوجتى كريستين اعتقدت أننى سأتورط و سأحتاج محاميا
    Ich hab noch nie jemanden getötet. Lassen Sie mich einen Anwalt rufen. Open Subtitles لم أقتل أى شخص، من الأفضل أن تحضر لى محامٍ
    Und warum brauchen Sie einen Anwalt, wenn Sie so unschuldig sind? Open Subtitles و لم قد تحتاج لمحامي اذا كنت تظن أنك برئ ؟
    Ich wette, dass lhre Exfrau bereits einen Anwalt hat und dass dieser ihr geraten hat, zurück nach New York zu ziehen. Open Subtitles أكيد طليقتك وجدت محامى الذى نصحها لتعود الى محل أقامتها.
    Wenn man ankommt, muss man zunächst einen Anwalt finden und Formulare innerhalb von zwei Wochen ausfüllen. TED أول ما تحتاجه عند الوصول، أن تجد محاميًا وتجهز وثائقك الشرعية في غضون أسبوعين.
    Sie haben das Recht auf einen Anwalt... Open Subtitles لديك الحق في استشارة محامي إن لم يمكنك إحضار واحداً سنحضر نحن لك محامياً
    Wir brauchen einen Anwalt. Ein ganzes Team von Anwälten. Open Subtitles حسناً، إذاً نوكل محامياً نوكل فريقاً كاملاً من المحامين
    Sie sollten hier draußen einen Anwalt engagieren. Ich bezahle ihn. Open Subtitles ينبغي ان تعيّني محامياً من هنا، سأدفع ثمنه
    Du verweigerst die Aussage, und wir besorgen schnellstens einen Anwalt. Open Subtitles أخبرهم أنك لن تتخلى عن حقوقك وسوف نرسل لك محامياً في أسرع وقت ممكن
    Ich will einen Anwalt, und bestehe darauf zu erfahren was mir vorgeworfen wird. Open Subtitles لكني أريد محامياً وأطالب بمعرفة التهم الموجهة إلي
    Dann such dir doch einen Anwalt, der versucht, das noch irgendwie zu drehen. Open Subtitles لماذا لا تتصلين بمحامي لتري اذا كانت يستطيع تخفيض الحكم؟
    Er spricht kein Englisch. Der Dolmetscher sagt, er will einen Anwalt. Open Subtitles كلا , فهو لا يتكلم الإنجليزية يقول مترجمنا إنه يريد محاميا
    Du rufst deine Eltern an und die besorgen dir einen Anwalt, der dir zur Seite stehen wird. Open Subtitles يمكنك الإتصال بأبويك ويمكنهما إرسال محامٍ ليكون معك، عندما نتحدث ثانيةً
    Sie wissen, was ich meine? Außerdem, nachdem ich einen Anwalt bezahlt habe und mir eine neue Unterkunft besorgt habe, was bleibt mir dann übrig? Open Subtitles إضافة إلى ذلك، بعد أن دفعت لمحامي واشتريت منزلا جديدا، ماذا تبقى لي؟
    Keine Sorge, um einen Anwalt trauert niemand. Open Subtitles لا تقلق.. لا يوجد شخص سيحزن على آخر بدون محامى الموت فى كل مكان هذه الأيام
    Also, beschaff mir einen Anwalt, einen guten, wenn er es sagt, dann rede ich. Open Subtitles لذا أحضر لي محاميًا جيداً وإذا قال.. عندها سأتحدث
    Behalt das Geld, du wirst es für einen Anwalt brauchen. Open Subtitles عليك أن تبقي هذا المال، وتسبب كنت ستعمل في حاجة إليها لمحام.
    Ehe sie Fragen beantworten, können Sie einen Anwalt beauftragen... der bei allen Befragungen ab jetzt und in Zukunft... anwesend sein darf. Open Subtitles ولديك الحق في طلب محامي قبل التحدث مع الشرطة ولك حق حضور المحامي باي وقت ,الان او في المستقبل
    Sie hätten Ihren Anruf nutzen sollen, um einen Anwalt zu nehmen. Open Subtitles يجب أن تستخدم مكالمتك الوحيدة لتحصل على محامي أيها الأحمق
    Ihr habt das Recht, zu schweigen. Das Recht auf einen Anwalt. Open Subtitles تَمتلكُ الحقّ للبَقاء صامتِ.لك الحقّ في مُحامي معيّن من قبل المحكمة.
    Du solltest die Gesellschaft für Gefangenen Rechte kontaktieren, das sie Dir einen Anwalt zuteilen. Open Subtitles أنتَ عليكَ الاتصال بجمعيَة حقوق السجناء و تجعلهُم يُوكلوا لكَ مُحامياً
    Sie haben das Recht auf einen Anwalt. Open Subtitles اذا لم تتمكن من ذلك سيوكل لك محامياً محامين ؟
    Wir haben eine Besucherin, die behauptet sie bräuchte einen Anwalt für... einen Unfall unter Alkoholeinfluss. Open Subtitles هناك إمرأة بالخارج تدعي أنها تحتاج لمحامٍ من أجل حادثة السياقة تحت تاثير الكحول أو المخدر
    Sie haben das recht auf einen Anwalt und das dieser während den vernehmungen dabei ist. Open Subtitles تمتلك الحقّ في تعيين محامي يحضر خلال الإستجواب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد