Und ich brauche auch Sie nicht, die meinen Mitarbeitern sagt, sie sollen die Karte stempeln oder in einen Becher pinkeln. | Open Subtitles | ولا أريد أن تطلبي من طاقمي أن يتقيدوا بدوام أو يتبوّلوا في كوب |
- Und er packt Stifte in einen Becher, - Bleistifte in einen anderen. | Open Subtitles | ويضع اقلام الحبر معا في كوب والرصاص في كوب آخر |
Ich bin hier, um mit Ihnen über Ihre Schwester zu reden. Kann ich Ihnen einen Becher Kaffee spendieren? | Open Subtitles | أنا هنا لأتحدّث إليكِ حول أختكِ هل بإمكاني أن أبتاع لكِ كوب قهوة؟ |
Ich wäre der Vater. Du masturbierst lediglich in einen Becher. | Open Subtitles | أنا سأكون الأب، أنت فقط يجب أن تستمني قليلاً في كأس |
Diese Leute, die auf der Bühne in einen Becher pinkeln und, äh, ihn dann austrinken. | Open Subtitles | تعرف هذا النوع من الرجال 000 الذى يتبول فى كأس على المسرح ثم 000 يشربه |
Also onanieren sie in einen Becher und schwängern mit dem Sperma eine Freundin. | Open Subtitles | لذا قاما بالإستمناء داخل فنجان واستخدما الحيوان المنوي لجعل صديقة لهما حاملاً |
Als ich ihn vorbereitet habe, fragte ich ihn nach ihrem letzten Geschlechtsverkehr, und er stand einfach da, hielt einen Becher Kaffee. | Open Subtitles | حينما كنتُ أحقق معه ، سألته عنلقائاتهمالجنسية.. فعند تلكَ النقطة توقف، مُمسكاً كوباً من القهوة. |
Jetzt bin ich zurück im Wasser und pinkle zweimal die Woche in einen Becher. | Open Subtitles | الآن سأرجع إلى الماء واتبول في كوب مرتين في الأسبوع |
Ich esse Sonnenblumenkerne und spucke die Schalen in einen Becher. | Open Subtitles | آكل بزر دوار الشمس وأبصق القشرة في كوب صغير |
Nur ein bisschen Brot oder einen Becher Milch. | Open Subtitles | قطعة خبز صغيرة فقط أو كوب من الحليب أفضل؟ |
Positioniert man den Körper richtig, kann man einen Becher Blut mit einer Infusion rausholen. | Open Subtitles | تستطيع استخراج كوب او اكثر من الدماء بانبوبة وريد |
Also tötet er sie, reißt einen Fingernagel raus und nimmt dann einen Becher Blut. | Open Subtitles | أذا,هو يقتلهم و ينتزع اظفر ويأخذ كوب من الدماء |
- Wenn man damit einen Becher umhüllt, kann man ihn zu Boden fallen lassen, ohne dass er einen Kratzer bekommt. | Open Subtitles | إن غُطي كوب بهذا، فيمكن إسقاطه على الأرض دون أن يصاب بخدش. |
Ich muss einen Becher Säure drüberschütten, um die Macht über mich abzuwehren. | Open Subtitles | عليّ أن أرمي كأس من الحمض عليه لأمنعه من أن يسيطر علي |
Wenn man in New Jersey lebt,... dann muss man nie wieder einen Becher halten. | Open Subtitles | عندما تعيش بنيوجيرزي لن تضطر إلى حمل كأس مرة أخرى |
Ich glaube, ich hab hier noch einen Becher Obst. Möchte den jemand? Hat jemand ein Messer? | Open Subtitles | أعتقد لدي كأس فاكهة إضافيه هل يملك أحدكم سكيناً؟ |
Das ist auf seinem Totenbett herausgekommen, also... habe ich in einen Becher gespuckt, um einen Verwandten zu finden und hier sind wir. | Open Subtitles | أجل، لكن لم تعلم بوجودك لكنه اعترف على فراش موته لذلك بصقت بداخل فنجان للبحث عن رابط مورثي |
Holst du mir einen Becher? | Open Subtitles | أيمكنك إحضار لي فنجان يا عزيزتي؟ |
Holen Sie sich doch in Ruhe einen Becher Kaffee, Lieutenant. | Open Subtitles | لما لا تُحضر لنفسكَ كوباً من القهوة أيها المُلازم أظنُ.. |
Dann trink einen Becher Wein mit mir, um reinen Tisch zu machen. | Open Subtitles | وكان من الممكن أن نشرب كوباً من النبيذ الداينوسين معاً لتصفية الأجواء |
Der Kerl versagte zwei Mal, als er versucht hat, einen Becher, der vor ihm Stand, aufzunehmen. | Open Subtitles | الرجل قام بمسك الهواء مرتين وهو يحاول إمساك الكوب الذي أمامه مباشرة |
Könnten Sie mir einen Becher Wasser holen? Oder Saft? | Open Subtitles | هلا ّجلبت لي كوبا من الماء؟ |