ويكيبيديا

    "einen besseren ort" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مكان أفضل
        
    • مكاناً أفضل
        
    • مكانًا أفضل
        
    • مكانٍ أفضل
        
    • بمكانٍ أفضل
        
    • أفضل مكان
        
    Ich weiß, was du fühlst, aber sieh es so: Er ging an einen besseren Ort. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل
    Ich meine, wenn Sie nicht gerade Witwen und Kinder gerettet und die Welt in einen besseren Ort verwandelt haben? Open Subtitles أعني، عندما لا تكون مشغولاً بانقاذ الأرامل والأيتام وجعل عالمنا مكان أفضل للاقامة.
    Wenn es dich tröstet, du wirst an einen besseren Ort gehen. Open Subtitles إن كان بكلامي عزاء لكِ فستذهبين إلى مكان أفضل
    Kira versucht nur, aus dieser Welt einen besseren Ort zu schaffen. Open Subtitles كيرا يحاول فقط أن يجعل العالم مكاناً أفضل
    Muss es nicht. Können Sie sich einen besseren Ort für einen Mann in meinem Beruf vorstellen? Open Subtitles لا تأسف، أتتصوّر مكانًا أفضل لرجل يمارس عملي؟
    Ich kann sein Werk ungeschehen machen... die Seele der armen Frau an einen besseren Ort schicken. Open Subtitles لا يمكنني أن أقوم ألغاء أعماله أرسل روح هذه الأمرأة المسكينة إلى مكانٍ أفضل
    Man sagt ihnen, dass die verstorbene Person an einen besseren Ort gegangen ist. Open Subtitles تقول لهم أن الشخص الذي مات قد ذهب إلى مكان أفضل
    Sie wollen und wegbringen, an einen besseren Ort. Open Subtitles إنهم يريدون أن تأخذنا بعيدا إلى مكان أفضل. قالوا انه سيكون قريبا.
    Und zwar nicht, weil sie hoffte, an einen besseren Ort zu kommen, sondern weil ihr die Entdeckung die Garantie dafür vorgaukelte. Open Subtitles لم يكن ذلك لأنها أملت أنها قد تذهب إلى مكان أفضل بل لأن الاكتشاف جعلها تعتقد أن الأمر كان مضموناً
    Diese Leute setzen sich mit Eifer dafür ein diese Welt einen besseren Ort zu machen. TED الناس هنا تتشارك بحماس في محاولة لجعل العالم مكان أفضل .
    - "Ich muss dir leider sagen, dass meine Stiefmutter, Lady Crawley, an einen besseren Ort gegangen ist." Open Subtitles "يؤسفني أن أخبرك أن زوجة أبي السيدة "كرولي" ذهبت لمكان أفضل أي مكان بعيد عن قصر الملكة "كرولي" هو مكان أفضل تقريباً
    Es wäre gut, wenn Leo nicht an einen besseren Ort gehen müsste, Open Subtitles (كان سيكون جميلاً لو أن (ليو لم يذهب إلى مكان أفضل
    - Dann kommen sie an einen besseren Ort. Da ist es sehr schön. Open Subtitles يذهبون إلى مكان أفضل مكان جميل جدا
    An einen besseren Ort, hoffe ich, aber das wissen wir nicht. Open Subtitles , آمل إلى مكان أفضل لكننا لا نعرف
    Wir müssen einen besseren Ort finden. Open Subtitles يجب أن نعثر على مكان أفضل للقيام بهذا
    Du hast mich dazu inspiriert, aus der Welt einen besseren Ort zu machen und jetzt habe ich vor, dich zu inspirieren, wieder die Hacktivistin zu werden, die du einmal warst, die geniale Ghost Fox Goddess. Open Subtitles أنت كنتِ مصدر إلهامٍ لي لجعل العالم مكاناً أفضل والآن أنوي أن ألهمكِ لتكوني المقرصنة التي اعتدتِ أن تكوني عليها
    Hoffentlich finden sie da draußen einen besseren Ort. Open Subtitles أملاً أن يجدوا مكاناً... أفضل كي يعيشوا فيه.
    Ich dachte, ich könnte aus der Welt einen besseren Ort machen, indem ich sie loswerde und euch Kinder beibringe, stark zu sein und euch selbst zu verteidigen, aber sieh dich mal an. Open Subtitles ظننت أن بوسعي جعل العالم مكانًا أفضل بالتخلُّص منهم. بتعليم فِتية مثلك أن يكونوا أقوياء وأن يدافعوا عن أنفسهم.
    Und gemeinsam können wir diese Stadt in einen besseren Ort verwandeln. Open Subtitles ومعًا، يمكننا جعل هذه المدينة مكانًا أفضل.
    Es muss doch irgendwo einen besseren Ort geben. Open Subtitles لابّد من وجودِ مكانٍ أفضل في مكانٍ ما
    Eigentlich hatte ich an einen besseren Ort gedacht. Open Subtitles حسناً، في الحقيقة أنا أفكّر بمكانٍ أفضل.
    Gibt es einen besseren Ort für einen sauberen Neuanfang? Open Subtitles و ما هو أفضل مكان لبداية نظيفة و نشيطة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد