ويكيبيديا

    "einen fehler gemacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خطأً
        
    • أخطأنا
        
    • خطئاً
        
    • أخطئت
        
    • بخطأ
        
    • غلطة
        
    • أخطأ
        
    • أخطأتُ
        
    • اقترفت خطأ
        
    • اخطأ
        
    • اخطأت
        
    • إرتكبت خطأ
        
    • ارتكبتُ خطأ
        
    • إقترفت خطأ
        
    • مع الشخص الخطأ والآن ستدفع
        
    Ich hielt einen Vortrag bei der American Association of Cancer Research, einer der großen Krebsforschungskongresse, mit 20.000 Leuten, und ich sagte, wir haben einen Fehler gemacht. TED وقفت في الرابطة الأمريكية لأبحاث السرطان في أحد أكبر اجتماعات ابحاث السرطان مع 20 ألف شخص و قلت لقد ارتكبنا خطأً
    Mir tut es leid, dass ich hergekommen bin. Wir haben beide einen Fehler gemacht. Open Subtitles أنا أسفة لأنى جئت لقد أخطأنا نحن الإثنين
    Dann kam Eija zu mir und sagte, daß ich einen Fehler gemacht hätte. Open Subtitles عندها زوجتي أتت إلي واخبرتني أنني فعلت خطئاً كبيراً
    Ich denke ihr habt einen Fehler gemacht. Open Subtitles أعتقد أنك أخطئت..
    Ich dachte, ich hätte beim Übersetzen einen Fehler gemacht. Open Subtitles أنا كنت نصف مقتنع أني قمت بخطأ في الترجمة.
    Du warst sehr geschickt. Aber du hast einen Fehler gemacht. Open Subtitles يجب أن تكون حذراً، إن ارتكبت غلطة واحدة فقط
    Ich glaube, Gott hat Mist gebaut, einen Fehler gemacht und uns aus Versehen zurückgelassen. Open Subtitles أعتقد أن الله أخطأ أعتقد أنه نسينا و تركنا هنا بالصدفه
    Ich habe einen Fehler gemacht, mich da mit reinziehen zu lassen. Open Subtitles لقد أخطأتُ في التورّط في كلّ هذا
    Einige schlimme Wochen lang fragte ich mich, ob ich einen Fehler gemacht hatte. TED لعدة أسابيع رديئة، أسأل نفسي هل اقترفت خطأ ما،
    Es ist möglich, dass der unbekannte Täter einen Fehler gemacht wenn er versuchte zu fliehen. Open Subtitles من المحتمل ان المجرم اخطأ عندما كان يحاول الهرب
    Vielleicht hab ich einen Fehler gemacht, ich suchte mir den falschen Engländer aus. Open Subtitles اعتقد اني اخطأت في الإختيار في اختياري لرجل بريطاني
    Der Rest muss die Tatsache akzeptieren, dass ich einfach einen Fehler gemacht habe. Open Subtitles بقيتكم يحتاجون لتقبل حقيقة أنني إرتكبت خطأ بسيطاً
    Als ich zu mir kam, war klar, dass ich einen Fehler gemacht hatte. Open Subtitles وعندما أفقت، أدركت أني ارتكبت خطأً جسيماً
    Vor kurzem merkte ich, dass ich einen Fehler gemacht hatte. Open Subtitles منذ تلك اللحظة وأنا متيقين إننى قد أرتكبت خطأً فادحاً
    Ich schwöre, ich hab nur einen Fehler gemacht, nur einen, und wurde fürs Leben gezeichnet. Open Subtitles أقسم أنني إرتكبت خطأً واحداً. وبقيت مشبوهاً طيلة حياتي.
    Wir haben einen Fehler gemacht. Wir sind falsch gelaufen. Open Subtitles لقد أخطأنا لقد سلكنا طريق خاطئ
    Gib mir einen dieser lass-mich-vergessen Drinks, ich habe einen Fehler gemacht, den ich auslöschen will. Open Subtitles أعطني قدحاً منه، ارتكبت خطئاً فادحاً ويجب أن امحيه من ذكرياتي
    Ich habe einen Fehler gemacht. Open Subtitles لقد أخطئت بحقك.
    Wir haben einen Fehler gemacht und uns wurde klar, wir wollen eine Familie sein. Open Subtitles لقد قمنا بخطأ كبير ونحن ندرك بأننا يجب أن نكون عائلة.
    Ich hab einen Fehler gemacht. Ich tue, was Sie wollen. Open Subtitles إنها غلطة كبيرة أنا مستعد لتنفيذ كل ما تطلبه الآن
    Ich habe einen Fehler gemacht, als ich dich erschaffen habe. Open Subtitles لقد ارتكبتُ خطأ عندما صنعتُك
    Ich habe einen Fehler gemacht und du hast eine Waffe abgefeuert. Open Subtitles إقترفت خطأ و أنتِ أطلقتى النيران
    Du hast einen Fehler gemacht. Open Subtitles لقد عبثت مع الشخص الخطأ والآن ستدفع ثمن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد