Ich hielt einen Vortrag bei der American Association of Cancer Research, einer der großen Krebsforschungskongresse, mit 20.000 Leuten, und ich sagte, wir haben einen Fehler gemacht. | TED | وقفت في الرابطة الأمريكية لأبحاث السرطان في أحد أكبر اجتماعات ابحاث السرطان مع 20 ألف شخص و قلت لقد ارتكبنا خطأً |
Mir tut es leid, dass ich hergekommen bin. Wir haben beide einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | أنا أسفة لأنى جئت لقد أخطأنا نحن الإثنين |
Dann kam Eija zu mir und sagte, daß ich einen Fehler gemacht hätte. | Open Subtitles | عندها زوجتي أتت إلي واخبرتني أنني فعلت خطئاً كبيراً |
Ich denke ihr habt einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | أعتقد أنك أخطئت.. |
Ich dachte, ich hätte beim Übersetzen einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | أنا كنت نصف مقتنع أني قمت بخطأ في الترجمة. |
Du warst sehr geschickt. Aber du hast einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً، إن ارتكبت غلطة واحدة فقط |
Ich glaube, Gott hat Mist gebaut, einen Fehler gemacht und uns aus Versehen zurückgelassen. | Open Subtitles | أعتقد أن الله أخطأ أعتقد أنه نسينا و تركنا هنا بالصدفه |
Ich habe einen Fehler gemacht, mich da mit reinziehen zu lassen. | Open Subtitles | لقد أخطأتُ في التورّط في كلّ هذا |
Einige schlimme Wochen lang fragte ich mich, ob ich einen Fehler gemacht hatte. | TED | لعدة أسابيع رديئة، أسأل نفسي هل اقترفت خطأ ما، |
Es ist möglich, dass der unbekannte Täter einen Fehler gemacht wenn er versuchte zu fliehen. | Open Subtitles | من المحتمل ان المجرم اخطأ عندما كان يحاول الهرب |
Vielleicht hab ich einen Fehler gemacht, ich suchte mir den falschen Engländer aus. | Open Subtitles | اعتقد اني اخطأت في الإختيار في اختياري لرجل بريطاني |
Der Rest muss die Tatsache akzeptieren, dass ich einfach einen Fehler gemacht habe. | Open Subtitles | بقيتكم يحتاجون لتقبل حقيقة أنني إرتكبت خطأ بسيطاً |
Als ich zu mir kam, war klar, dass ich einen Fehler gemacht hatte. | Open Subtitles | وعندما أفقت، أدركت أني ارتكبت خطأً جسيماً |
Vor kurzem merkte ich, dass ich einen Fehler gemacht hatte. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة وأنا متيقين إننى قد أرتكبت خطأً فادحاً |
Ich schwöre, ich hab nur einen Fehler gemacht, nur einen, und wurde fürs Leben gezeichnet. | Open Subtitles | أقسم أنني إرتكبت خطأً واحداً. وبقيت مشبوهاً طيلة حياتي. |
Wir haben einen Fehler gemacht. Wir sind falsch gelaufen. | Open Subtitles | لقد أخطأنا لقد سلكنا طريق خاطئ |
Gib mir einen dieser lass-mich-vergessen Drinks, ich habe einen Fehler gemacht, den ich auslöschen will. | Open Subtitles | أعطني قدحاً منه، ارتكبت خطئاً فادحاً ويجب أن امحيه من ذكرياتي |
Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لقد أخطئت بحقك. |
Wir haben einen Fehler gemacht und uns wurde klar, wir wollen eine Familie sein. | Open Subtitles | لقد قمنا بخطأ كبير ونحن ندرك بأننا يجب أن نكون عائلة. |
Ich hab einen Fehler gemacht. Ich tue, was Sie wollen. | Open Subtitles | إنها غلطة كبيرة أنا مستعد لتنفيذ كل ما تطلبه الآن |
Ich habe einen Fehler gemacht, als ich dich erschaffen habe. | Open Subtitles | لقد ارتكبتُ خطأ عندما صنعتُك |
Ich habe einen Fehler gemacht und du hast eine Waffe abgefeuert. | Open Subtitles | إقترفت خطأ و أنتِ أطلقتى النيران |
Du hast einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لقد عبثت مع الشخص الخطأ والآن ستدفع ثمن هذا |