ويكيبيديا

    "einen handel" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صفقة
        
    • مقايضة
        
    • بصفقة
        
    • مبادلة
        
    • تسهيل التجارة
        
    • إتفاقاً
        
    • بمقايضة
        
    • عقد اتفاق
        
    • لعقد
        
    Ich denke, es könnte ein Käufer sein, oder sie macht einen Handel. Open Subtitles أعتقد أنه من الممكن أن يكون مشترياً، أو أنها تعقد صفقة.
    Ich will das nicht verlieren, daher bin ich bereit, einen Handel mit dir einzugehen. Open Subtitles أنا لا أريد أن نفقد ذلك، لذلك أنا على استعداد لعقد صفقة معك
    Medea bot Talos einen Handel an: Sie behauptete, sie könne Talos unsterblich machen, indem sie den Bolzen entfernte. TED عرضت ميديا علي تالوس صفقة: لقد ادعت أنها تستطيع جعل تالوس خالدًا للأبد وفي المقابل يجب عليه أن يزيل المسمار.
    Wir haben Whitley einen seiner Jungs aufspüren lassen und für dich einen Handel vorgeschlagen. Open Subtitles طلبنا من (ويتلي) أن يجد واحدا من رجاله و نمنحك له في مقايضة
    Wir kriegen Durchsuchungsbefehle und wenn wir was finden, haben wir ihn. Wir glauben, dass er gerade einen Handel abschließt. Wir kriegen ihn. Open Subtitles نحن نعتقد أنه على وشك القيام بصفقة الآن وسنوقع به
    Ihr seid im Arsch. Ihr denkt, dass sie sich auf einen Handel einlassen? Open Subtitles صاح , لقد أخفقت , هل تعتقد أنهم سوف يعقدون مبادلة بي ؟
    Er ist in Obispo, und er wird vielleicht versuchen, einen Handel einzugehen. Open Subtitles هو بسجن أوبيزبو واعتقد انه قد يجري صفقة ليخرج
    Sie kommen ihnen zuvor mit dem US-Ankläger und machen einen Handel. Open Subtitles تسبقهم وتتواصل مع وكيل وزارة العدل الأميركية وتعقد صفقة
    Er muss einen Nachtmahr benutzt haben um mit den Dämonen auf dem Tribunal einen Handel abzuschließen. Open Subtitles لابد أنه استعمل الأوهام كي يعقد صفقة مع أعضاء المحكمة المشعوذين
    Sie ist einen Handel eingegangen. Das Geld gegen Ihr Leben. Open Subtitles لقد قامت بإجراء صفقة لكي تنقذ حياتك من أجل إستبدال المال
    Überschlagen sich, um einen Handel zu machen. Open Subtitles حلم المدعي العام يُسلمون نفسهم لعقد صفقة
    Selbstverständlich bot der Bezirksstaatsanwalt ihm einen Handel für das Geständnis meines Mordes an, und natürlich gestand er. Open Subtitles وبطبيعة الحال، المدعى العام عرض عليه صفقة عن الاعتراف بمقتلي وبطبيعة الحال، أعترف
    Glauben Sie mir, einen Handel mit dem Teufel vergisst man nicht so leicht. Open Subtitles صدّقيني، يصعب على المرء نسيان صفقة عقدها مع الشيطان
    Er schlug einen Handel vor und ich nahm an. Open Subtitles هو اقترح مقايضة وأنا وافقت
    Sie haben ein Angebot für einen Handel für die Freilassung des Frauenmörders, Colin Sweeney. Open Subtitles لديهم عرض ...مقايضة لإطلاق سراح قاتل الزوجة (كولين سويني)
    Sie wollen einen Handel abschließen... Ace gegen seinen Vater. - Sie haben Zeit und Ort bestimmt. Open Subtitles إنهم يريدون مقايضة (إيس) بوالده
    Niemand kommt zu mir, ohne einen Handel zu wollen. Open Subtitles فلا أحدَ يحضر لزيارتي إن لم يكن يفكّر بصفقة.
    Die Kanadier wollen sich auf einen Handel einlassen. Open Subtitles الكنديين يريدون مبادلة لاعب "هوكي" مدافع
    Wir begrüȣen die laufende Arbeit der internationalen Institutionen, die den Entwicklungsländern bei der Nutzung der Vorteile der Handelsliberalisierung behilflich sind, insbesondere die Vereinten Nationen, die Welthandelsorganisation, die Weltbank, der IWF und die regionalen Entwicklungsbanken, und ermutigen sie zu weiteren Anstrengungen mit dem Ziel, einen Handel zu fördern, der zu Wirtschaftswachstum und Entwicklung führt. UN 39 - ونرحب بالعمل الذي تضطلع به حاليا المؤسسات الدولية التي تساعد البلدان النامية على تحقيق فوائد تحرير التجارة، ولا سيما الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية، ونشجعها على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى تسهيل التجارة مما يحقق النمو الاقتصادي والتنمية.
    Du glaubst mir nicht. Ich schlage einen Handel vor. Open Subtitles لو اعتقدتى أنكِ لن تشعرين بالتحسن سوف أعقد معكِ إتفاقاً
    Wir machen einen Handel, die Drogen für Etwas das wir brauchen. Open Subtitles سنقوم بمقايضة.. المخدرات مقابل شيء نريده
    Ich denke, wir können ihn zwingen einen Handel mit uns einzugehen. Open Subtitles . أعتقدأننا يمكن أن نجبره على عقد اتفاق معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد