Haben Sie noch Platz für einen Kollegen? | Open Subtitles | ما رأيك بأن تقلي زميلاً لك إلى منزله؟ |
Natürlich bin ich nicht ganz sicher. Ich würde gerne einen Kollegen hinzuziehen. | Open Subtitles | لست متأكداً بالطبع يجب أن أستشير زميلاً |
Sie hatten nie einen Begleiter dabei, oder einen Kollegen. | Open Subtitles | و أنت لم تأخذ معك رفقة أو زميل عمل أبداً. |
Ich sollte einen Kollegen kontakten. Es ist wichtig, dass du dich nicht selbst belastest. | Open Subtitles | سأتصل بزميل لي، يجب ألا تديني نفسكِ بجريمة ما |
der Diskretion schätzt. kann ich die Fotos für eine zweite Meinung an einen Kollegen schicken. ich gebe Ihnen gerne 10 % Anzahlung. | Open Subtitles | هو شخص ما يقدر أعمالي الآن, إن كنت تشعر براحة أفضل أستطيع أن ارسل الصور لزميل من أجل الحصول على رأي آخر و أنا أقدر إن لم تقم ببيعه في الوقت الحالي |
Erst letzten Monat mailte ich ein Vakzin an einen Kollegen in Delhi, das dort mit einem biologischen 3-D-Drucker nachgebaut werden konnte. | Open Subtitles | في الشهر الماضي فقط، عبر البريد الالكتروني لقاح إلى زميل في دلهي ثم إعادة إنشائه على طابعة بيولوجية 3D! |
Ich kann Sie nicht selbst therapieren, aber ich empfehle Ihnen gern... einen Kollegen. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على علاجك بنفسي بالطبع و لكن يسعدني أن أرسلك إلى زميل لي |
Eine Theorie ist, dass Abby einen Kollegen des Schwindels verdächtigte und Bestätigung suchte. | Open Subtitles | إحدى النظريات أن " آبي " تشك بأن زميلاً في الإحتيال يسعى للتأكيد |
- Sie haben diese Woche einen Kollegen verloren. | Open Subtitles | ماذا؟ خسرت زميلاً هذا الأسبوع |
Als Henry meine Anrufe nicht beantwortete, ließ ich einen Kollegen in San Francisco sein Handy orten. | Open Subtitles | عندما لم يجب (هنري) على اتصالاتي، جعلت زميلاً في (سان فرانسيسكو) يتتبع هاتفه |
- Könnten Sie einen Kollegen fragen? | Open Subtitles | هلاّ سألت زميلاً لك؟ أتعرف .. |
In der Sekunde, in der sie Mirkos GPS in ihren Händen hält, wird sie einen Kollegen in Europa anrufen und ihm die Koordinaten durchgeben. | Open Subtitles | في اللحظة التي ستقع يديها على جهاز "نظام تحديد المواقع" الخاص بـ(ميركو)، ستتصل بزميل في "أوروبا" وتعطيه الإحداثيات |
Ich habe einen Kollegen angerufen... Pater Bernard, in Pittsburgh. | Open Subtitles | .أختاه، لقد إتصلتُ بزميل "الأب (بيرنارد) في "بيتسبرغ |
Mein Mann hat eine Charity-Veranstaltung für einen Kollegen. | Open Subtitles | زوجي ينظم حفل خيري لزميل له. |
Ich hätte einen Kollegen wie Sie lieber unter günstigeren Umständen kennen gelernt, aber gut... | Open Subtitles | ما كنت أتمني أن أقابلك يا زميل في مثل هذه الحالة؛ ولكن حسنا... ؛ |
- Ein Fahrradkurier, der vor ein paar Monaten einen Kollegen angriff. | Open Subtitles | مرسال الدراجة التي هاجمت زميل لي قبل بضعة أشهر |