Neulich war sie wegen einer Sache total aufgelöst, und als ich ihr einen Rat geben wollte, fing sie an zu schreien. | Open Subtitles | مثل ذالك اليوم, اتت منزعجة حول هذا الشيئ وكنت احاول أن اعطيها نصيحة وبدئت تصرخ علي و انا متأسفة. |
Können Sie anderen Regierungschefs einen Rat geben, die mit diesen Firmen zu tun haben, um das meiste für Ihr Land herauszuholen, das meiste für den Fisch zu bekommen? | TED | هل لديك نصيحة تود تقديمها لباقي الزعماء الذين يواجهون نفس الشركات حول كيفية الحصول على الأفضل لبلدك، وللأسماك؟ |
Ich möchte dir einen Rat geben, Diego: Jetzt, da das Krankenhaus dich entlassen hat, pack deine Tasche und fahr zum Flughafen. | News-Commentary | عندي لك نصيحة يا دييجو : إذا خرجت من المستشفى، فلتحمل حقائبك ولتتوجه إلى المطار. |
Du bist mein bester Freund, also solltest du mir einen Rat geben. | Open Subtitles | و أنت أفضل صديق لي إذن يجب عليك إعطاء بعض النصائح |
Solltet Ihr je einen Rat in Bezug auf ihre Angelegenheiten benötigen, könnt Ihr Euch jederzeit an mich wenden. | Open Subtitles | إذا ما احتجت لنصيحة في أي شأن من أمورها, لا تترددي في القدوم إلي. |
Aber ich kann meinem Freund Mayhew vielleicht einen Rat geben. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكننى اعطاؤه نصيحة تعالى ، سأعطيك خمس دقائق لا ، اننى لا أريدك ، فقط مايهيو |
Es geht mich ja nichts an, aber ich geb' Ihnen einen Rat... | Open Subtitles | أعرف أن الأمر ليس من شأني أيها المشير ولكن دعني أعطيك نصيحة |
Wenn Sie das geschrieben haben, dann gebe ich Ihnen einen Rat. | Open Subtitles | إذا كتبت أنت هذه الدعابات فعندى نصيحة واحدة لك |
In meinen jungen, haltlosen Jahren gab mir mein Vater einen Rat, den ich immer behalten habe: | Open Subtitles | "في صغري وأكثر سنوات ضعفي أعطاني أبي نصيحة أخذت أقلّبها في رأسي منذ ذلك الوقت |
Kinder, ich wünsche euch das Beste, aber ich muss euch einen Rat geben. | Open Subtitles | أتمنى حقا أيها الأطفال أنكم الأفضل و لكن إذا لم يكن عندكم مانع سأعطيكم نصيحة أبوية أنا .. |
Also, wenn Sie einen Rat von einem alten Soldaten annehmen wollen, ich glaube nicht, dass es derzeit sehr gesund ist, hier zu sein. | Open Subtitles | اذن خذها نصيحة من بحّار عجوز قديم, ما كنت اقول ان هذه الجزيرة هى افضل مكان صحى فى هذه الأيام |
Darf ich Ihnen einen Rat für Ihr erstes Kommando geben? | Open Subtitles | إنْ تسمح لي، نصيحة وحسب بشأن قيادتك الاولى؟ |
Als ich mit Buddy telefonierte, gab er mir einen Rat. | Open Subtitles | عندم كنت اكلم دكتور ريدال فى التليفون. قال لى نصيحة |
Ich hab ihr Gespräch am Telefon mitgehört. Soll ich Ihnen einen Rat als Mann geben? | Open Subtitles | سمعتكِ تتكلمين مع رجل في الهاتف, أتريدين نصيحة من رجل؟ |
Aber du hast mir einen Rat gegeben, den ich dir jetzt zurückgebe. | Open Subtitles | لكن شقيقتي الكبيرة أعطتني نصيحة و أنا سأعطيك إياها |
Oft fragt eine ältere Person dann: "Können Sie mir bitte einen Rat geben?" | TED | في كثير من الأحيان كبار السن يسألون في المكالمات الهاتفية من فضلك هل يمكنك أن تعطيني بعض النصائح ؟ |
- Weißt du was, eigentlich könnte ich einen Rat brauchen. | Open Subtitles | في الواقع، كما تعلمون، أتمكن من استخدام بعض النصائح. حول ماذا؟ |
Vielleicht kann ich dich anrufen, wenn ich einen Rat brauche. | Open Subtitles | حسناً، ربّما بإمكاني الإتصال بكِ أحياناً لو احتجتُ لنصيحة. |
Ich könnte ihnen einen Rat geben. | Open Subtitles | يمكننى إسداء نصيحه بسيطه لهم إذا أردتم |
Ich möchte Ihnen, als der Galerist, gerne einen Rat geben. | Open Subtitles | ويمكننا التقدم بحياتنا الصغيرة شكراً لك على نصيحتك |
- Und ich habe Angst. Ich wäre für einen Rat dankbar. | Open Subtitles | لذلك أنا مرعوبة أنا واثقة أن بامكانك تقديم النصيحة لي |
Ich habe kein "Ivy League" Diplom, oder den Charme, der dich dahin gebracht hat, wo du bist, aber ich werde dir allemal einen Rat geben,... als der Ältere. | Open Subtitles | و لم أنل دبلوماً من "آيفي ليغ". أو الجاذبيّة التي أوصلتكَ حيثُ أنت. لكنّني سأعطيكَ نصيحةً صغيرةً على أيّ حال. |
SKEETS: Dürfte ich Ihnen einen Rat aus Ihrer alten Karriere geben, Sir? | Open Subtitles | هل لي أن أبدي بنصيحة من وظيفتك السابقة يا سيّدي ؟ |
Ihr Süßen, ich gebe euch einen Rat. Versucht nicht, uns zu besiegen. | Open Subtitles | عزيزاتي، خذن بنصيحتي لا تحاولن هزيمتنا |
Wenn ich deine Schwester bin, darf ich dir einen Rat geben. | Open Subtitles | إذا فكّرتيُ بي ..كأختكَ. دعْني أَعطيك بَعْض النصيحةِ الأخويةِ. |
Und, ähm, Sie haben mir mal einen Rat gegeben. | Open Subtitles | و نصحتني ذات مرة |
Dir einen Rat geben, was du tun musst. | Open Subtitles | أعطِك نصيحةَ على ما تعملين. |
Seltsamerweise dachte ich, du könntest mir da einen Rat geben. | Open Subtitles | الغريب بالأمر أنني ظننت أنك تستطيع نصيحتي |
Also, Sie geben uns einen Rat, wie wir unser Geld zurückbekommen, und ich werde bei der nächsten Bewährungsanhörung nur Nettes aussagen. | Open Subtitles | لذا ان كنت تستطيع اعطائنا بعض النصح في كيف نعيد اموالنا، فسوف اكون لطيفاً معك في جلسة اطلاقك المشروط القادمة كيف يبدو هذا لك؟ |