ويكيبيديا

    "einen richter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قاضي
        
    • قاضٍ
        
    • قاضياً
        
    • دائرتي المحاكمة
        
    • للقاضي
        
    • لقاضي
        
    • القاضي في
        
    Es könnte Tage dauern, bis wir einen Richter dazu bekommen, das zu unterschreiben. Open Subtitles قد يستغرق الأمر أياماً قبل أن نجد قاضي ليقوم بالتوقيع على ذلك
    Wenn ich in dieses Gesicht blicke, dann seh ich einen Gesundheitsminister, einen Richter am Bundesgerichtshof. Open Subtitles أنظر إلى هذا الوجه أرى وزير صحة أرى قاضي محكمة عليا
    Du kannst nur wenig kontrollieren, du hast eine Jury, einen Richter, die Zeugen, und einen weiteren Anwalt mit einem Ego-Komplex. Open Subtitles بإمكانك أن تتحكم في الكثير أمام قاضي هيئة المحلفين الشهداء و المحامي الآخر عبارة عن شخص غرور معقد.
    Wir brauchen einen Durchsuchungsbefehl, wir müssen erst einen Richter finden. Open Subtitles تمهل . علينا إيجاد قاضٍ و الحصول على مذكرة تفتيش
    Nein, es geht darum, dass ich nichts Gutes dabei sehe einen Richter zu verärgern. Open Subtitles لا، الأمر يتعلق بأني لا أرى الفائدة في مضايقة قاضٍ
    Meine Mutter ist untröstlich, einen Richter als Mann zu haben, während ihr Bruder so viel Erfolg hat. Open Subtitles والدتي لم تتغلب لأنها لم تتزوج إلا قاضياً بينما أخوها نجح بجدارة.
    Die ständigen Richter jeder Strafkammer wählen aus ihren eigenen Reihen einen Richter zum Vorsitzenden, der die gesamte Tätigkeit der betreffenden Kammer leitet. UN 7 - ينتخب القضاة الدائمون في كل دائرة من دائرتي المحاكمة رئيسا من بينهم يتولى الإشراف على عمل دائرة المحكمة ككل.
    Wir schickten Bilder der Pakete und die Hitzesignaturen an einen Richter. Open Subtitles قمنا بمسح صور للرزم، والمؤشر الحراري أُرسل للقاضي.
    Wir haben nur gerade darüber gesprochen, ob wir einen neuen Mandanten annehmen sollten, einen Richter. Open Subtitles كُنّا نَتكلّم فحسب حول إمكانية قبول موكل جديد إنه قاضي
    Ich bin mir sicher, dass ich einen Richter davon überzeugen kann, eine Vorladung auf der Grundlage auszustellen, dass Sie nicht ihr rechtmäßiger, spiritueller Berater sind. Open Subtitles أنا واثقة من أنه يمكنني أن أقنع قاضي بإصدار مذكرة إستدعاء على أساس أنك لم تكن مرشدهم الروحي الشرعي.
    Und wenn Sie nicht antworten, werde ich einen Richter Sie dazu zwingen lassen. Open Subtitles ،ولو لمْ تجيبي .سوفَ أجعلُ قاضي يجبركَ على الإجابة .أجل
    Dann kannst du sie zurückgeben, und du kannst einen Richter fragen, ob er einen Special Master ernennt. Open Subtitles إذن يمكنك ان تعيديها إليهم, و يمكنك الحصول على قاضي لعين سيد خاص
    Warum ist er heute so glücklich? Weil er auf einen Richter losgehen kann. Open Subtitles إنه سعيد اليوم لأنه يدّعي على قاضي.
    Sind Sie sicher, dass Sie einen Richter haben, dem Sie damit vertrauen können? Open Subtitles متأكدة أن لديكِ قاضٍ يمكنكِ الوثوق فيه حول ذلك؟
    Ich bringe einen Richter dazu, eine Vorladung zu erlassen. Open Subtitles سيارة مستأجرة تعني نظام تحديد الموقع. سأجد قاضٍ ليصدر مذكرة اعتقال بأسرع ما يُمكن.
    Meinen Sie die Androhung von Ihnen, einen Richter zu erreichen, bevor ich das finde, was ich möchte, würde mich zum Gehen zwingen? Open Subtitles أتعتقد بتهديدك الذي ستجلبُ به قاضٍ قبل أن أعثر على ما أريده سيجبرني على الرحيل ؟
    Und wenn Sie wirklich einen Richter finden würden, der das machen würde, dann wären Sie hier mit einer Armee von Anwälten und einem Geldtransporter, anstatt hier alleine mit einem fadenscheinigen Schreiben in Ihren schwitzigen, kleinen Händen zu stehen. Open Subtitles وإن وجدت حقاً قاضياً قد يفعل هذا فستكون هنا صحبة جيش محامين وشاحنة مؤمنة لنقل المال عوضاً عن الوقوف هنا وحيداً حاملاً ورقة وهنة بيدين متعرقتين
    Haben Sie noch nie einen Richter gesehen? Open Subtitles ألم ترين قاضياً من قبل؟
    Nun, das lassen wir einen Richter entscheiden. Open Subtitles حسن، سندع قاضياً يقرّر ذلك
    Die ständigen Richter jeder Strafkammer wählen aus ihren eigenen Reihen einen Richter zum Vorsitzenden, der die gesamte Tätigkeit der betreffenden Kammer leitet. UN 7 - ينتخب القضاة الدائمون في كل من دائرتي المحاكمة رئيسا من بينهم يتولى الإشراف على عمل الدائرة ككل.
    Nicht für einen Richter. Aber für Sie. Open Subtitles ليس للجنة الطبية، ولا للقاضي بل لكِ أنتِ...
    Sie haben einen Richter bezahlt, meinen Vater ins Gefängnis zu stecken. Open Subtitles وكل هذا يجري في ميامي لقد دفعوا لقاضي ليضع ابي في السجن
    Ja, sie waren verantwortlich für eine Autobombe, die in Brooklyn einen Richter getötet hat. Open Subtitles اجل,إنهم مسؤلون عن سياره مفخخه قتلت القاضي في بروكلين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد