Ist das diese Geschichte, bei der man einen Haufen Zeug in einen Sack mit Friedhofserde wirft und ihn an einen Baum hängt? | Open Subtitles | هل تنوين رمي مجموعة من الأغراض في كيس مع بعض تراب المقابر لتعلقيه علي شجرة تواجه الشمال ؟ |
Stecke die Summe in einen Sack, häng ihm den um den Hals und lass ihn so zurückkehren. | Open Subtitles | ضعوها فى كيس حول رقبته ودعوه يعود للأمبراطور مرتديا إياه |
ARMSTRONG: "Man nehme einen Sack Ammoniumnitrat-Dünger, 4 I Heizöl, vermische das mit ein paar Säcken Kies und dann..." | Open Subtitles | خذ كيس من سماد نتراتِ الأمونيومِ غالون واحد مِنْ زيت الطبخ وضع بعض الحصى عليهم |
Und bei manchen muss man selbst auch einen Sack tragen, falls der ihre herunterfällt. | Open Subtitles | و هنالك اخريات عليك أنت أيضاً ان ترتدي كيساً خشية أن وقع كيسها |
Er geht zu seinem Kasten und holt einen Sack dieser kleinen Gummibänder heraus. | TED | يذهب إلى الصندوق و يسحب كيساً من الأربطة المطاطية الصغيرة. |
Ich mein, er hat immerhin eine abgeschleppt ohne ihr auf den Kopf zu schlagen und sie in einen Sack zu stecken. | Open Subtitles | اقصد.هو في الحقيقة جلبها الى هنا بدون ان يضربها على رأسها ويحشيها في كيس من الخيش |
Man steckte sie in einen Sack, mit einer Schlange, einem Huhn und einem Hund und warf sie in einen Fluss. | Open Subtitles | يضعونهم في كيس مع ثعبان ودجاجة وكلب ويرمونهم في نهر |
Warum Ihnen einen Sack über den Kopf stülpen und Sie mitten in der Nacht herschleppen. | Open Subtitles | لماذا قمنا بوضع كيس على رؤوسكم و أتينا بكم إلى هنا في منتصف الليل ؟ |
Deshalb können Sie sich sicher Ihre Verwirrung vorstellen, als Sie sich erinnerte einen Sack von dem Zeug in einem seiner Regale gesehen zu haben. | Open Subtitles | لذا يمكنك ان تتخيل تشوشها عندما تذكرت انها رأت كيس من الرز موضوع على احد رفوفه |
Mädchen warten, bis sie älter sind, bis sie Piercings und Geschlechtskrankheiten bekommen können, und... ihre Mutter einen "Sack voller Fotzen" nennen. | Open Subtitles | البنات ينتظرون حتى يكبروا عندما يحصلو على ثقوب الجسم و الأمراض المعدية وينعتون امهم بـ كيس الحقارة |
Ich würde sie gern in einen Sack voller Steine stecken und ertränken. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اضعها في كيس من الصخور و اضعها في قاع البحر |
Ich esse lieber einen Sack voller Pferdeäpfel als etwas, das diese Kuh zubereitet hat. | Open Subtitles | سأشعر بالأمان بالأكل داخل كيس من فضلات الأحصنة أكثر من أكل أي شيء من صنع تلك الحقيرة |
Ich habe sie bereits in einen Sack mit Biohazard-Symbol gepackt... und sie in den Schmelzofen geschmissen. | Open Subtitles | لقد سبق وان وضعتها في كيس واقي ورميتهم في الفرن |
Und wenn Sie jetzt nicht mit mir kommen, dann stecken wir seinen Kopf in einen Sack und schicken ihn an Falcone, das wäre nicht so gut für Sie, oder? | Open Subtitles | هو وإن لم تأتي معي الآن سنضع رأسه في كيس |
Er peitscht sie, kettet sie an, steckt sie in einen Sack. | Open Subtitles | والسياط لهم، وسلاسل عنها، يلقي بها في كيس ، أشياء من هذا القبيل. |
Versuch mal, einen Sack Dünger für den Gemüsegarten zu kaufen. | Open Subtitles | محاولة شراء كيس من السماد لحديقة الخضروات الخاصة بي |
Ein Ton oder irgendein Laut, und ich schlitze dich auf wie einen Sack. | Open Subtitles | الآن، وجعل لكم أي ضجيج، أي شيء على الإطلاق، أنا ستعمل يفتح لك حتى مثل كيس. |
Warum wollten Sie der Polizei einen Sack Kartoffeln bringen? | Open Subtitles | ما سبب جلبكَ كيساً من البطاطس لرجال الشرطة ؟ |
Dieses Kind mir einen Sack voll Geld durchs Fenster warf. | Open Subtitles | الفتى.. ألقى كيساً من المال من خلال نافذتي |
Mit manchen Frauen geht man nur ins Bett, wenn sie einen Sack über dem Kopf tragen. | Open Subtitles | هنالك نساء عندما يأخذهن احدهم للمضاجعة يقومون فقط بوضع كيساً فوق رؤوسهم |
Jeden Freitag bringe ich einen Sack Kartoffeln und einen Eimer Schmalz mit. | Open Subtitles | آتي هنا كل يوم جمعة حاملاً كيساً من البطاطس والخضروات |