Steck das an einen Server des FBI. Sollte nicht länger als zwei Minuten dauern. | Open Subtitles | ،ضع هذهِ في خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستغرق الامر أكثر من دقيقتين |
So einen Server kauft man nicht, um Pornoseiten anzugucken. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تشتري خادم مثل ذلك للنظر إلى الدعارة على الإنترنت. |
Und sie laufen durch einen Server hier, in diesem Gebäude. | Open Subtitles | ويديرون الأمر خلال خادم هنا بداخل المبني |
Er könnte die Daten von überall an einen Server schicken. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْرضَ البياناتَ إلى a خادم مِنْ تقريباً أي مكان. |
Bisher, ging sie an einen Server in Rio, wo sie durch ein Neu-Verschlüsselungs- Filterprotokoll lief, dann nach Johannesburg, dort das gleiche... dann nach Thailand, dann Finnland und jetzt, fast eine Stunde später, | Open Subtitles | ... ( حتّى الأن , ظهر ملقم في ( ريّو ... حيث ذهب خلال ... إعادة تشفير فورمات الأجهزة |
Ganz ehrlich, Jules, es ist fast unmöglich, einen Server zu hacken. | Open Subtitles | بالحقيقه يا (جولز) ذلك مستحيل أن نخترق خادم |
Die Kopie von Samaritan wurde auf einen Server in einem Gebäude in der Innenstadt geladen, das eine entscheidende Besonderheit hat: | Open Subtitles | نسخة (السامري) تم تحميلها إلى خادم في مبنى في وسط المدينة والذي لديه سمة وحيدة مميزة |