Aber diese letzten Tage... erlebten wir einen Sturm von epischem Ausmaß. | Open Subtitles | ولكن في تلك الأيام الماضية واجهنا عاصفة ذات أبعاد أسطورية |
Und im Osten der Insel, wo die Riffe intakt sind und gedeihen, konnte man kaum sehen, dass es einen Sturm gegeben hatte. | TED | وعلى الطرف الشرقي للجزيرة، حيث الشعاب المرجانية سليمة ومزدهرة، بالكاد يمكنك أن تتصور أن عاصفة استوائية مرت من هناك، |
Nimm ein Taxi am Bahnhof. Es soll einen Sturm geben. | Open Subtitles | استقل سيارة أجرة من المحطة الليلة، متوقع هبوب عاصفة |
Wir haben einen Sturm auf dem Monitor gesehen, der zieht nach Süden. | Open Subtitles | لقد شاهدنا عاصفة عاتية على شاشاتنا، لكن غرفة التحكم بمهمة المريخ تقول أنها اتجهت جنوباً. |
Wir gerieten in einen Sturm. | Open Subtitles | أصبنا من قبل عاصفه ويدئنا بفقدان الطاقه |
Wenn Sie durch einen Sturm müssen wie unseren, geben Sie die Hoffnung auf Fortschritte früh auf. | Open Subtitles | حين تمرين بعاصفة كالتي حدثت لنا ستتخلين عن الأمل في وقت مبكر جداً خلال الإجراءات |
Die Wetterstation meldet einen Sturm und wir befinden uns genau darunter. | Open Subtitles | اسفه محطة الطقس ترصد عاصفة قوية فوق القطاع الخارجي وسنكون تحتها الان |
Wir gerieten in einen Sturm und wurden von den Wellen niedergerissen. | Open Subtitles | لقد كان هناك عاصفة قامت بقذفنا لداخل المحيط.. |
Hör zu, ich warte schon mein ganzes Leben auf so einen Sturm. | Open Subtitles | اسمع لقد انتظرت طيلة عمري لأجل عاصفة كهذه |
In dieser Nacht stieg das Hochwasser 23% höher als gewöhnlich und löste 3200 Kilometer vor der Pazifikküste einen Sturm aus. | Open Subtitles | بتزايد 23 في المئة من عملية المد والجزر في تلك الليلة ولد عاصفة على بُعد 2000 ميلا من ساحل المحيط الأطلسي |
Ihr seht, meine Herren, ihr seid soeben in einen Sturm aus fliegender Elefantenscheiße getreten. | Open Subtitles | كما ترون أيها السادة، إنّكم دخلتم للتو إلى عاصفة .قذارة الفيّل الطائر |
Gegen 4.30 Uhr Central Standard Time erfassten unsere Satelliten einen Sturm, der sich der Marsmission Ares 3 näherte. | Open Subtitles | في حوالي الساعة الرابعة والنصف صباحا بالتوقيت المركزي رصدت اقمارنا الصناعية عاصفة |
Tut mir leid, aber diese Nachricht hat einen Sturm der Gefühle in mir entfacht. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن هذا الخبر جلبت عاصفة من العواطف في داخل لي. |
Zwei Tage nach deiner Abfahrt gab es einen Sturm. | Open Subtitles | بعد يومين من مغادرتكِ، كانت هناك عاصفة.. |
Sie können einen Sturm kommen hören, der noch hunderte Meilen entfernt ist. | Open Subtitles | يمكنها سماع صوت عاصفة من على بعد مئات الأميال |
Plötzlich gab es einen Sturm und große Wellen. | TED | وفجأة حصلت عاصفة وأمواج ضخمة. |
So wie man ein Boot oder einen Sturm immer mit weiblichen Namen versieht. | Open Subtitles | مثل مناداتك لمركب وتقولي " هي " ـ أو عاصفة |
Für einen Sturm ist das zu dunkel. | Open Subtitles | إنها مظلمة جداً على هبوب عاصفة |
Sie haben vor Oviedo einen Sturm vorausgesagt, aber nichts Ernstes. | Open Subtitles | نتنبأ بوقوع عاصفة صغيره ولكنها ليست خطيرة! |
Wow! Wenn schon Atmen einen Sturm auslöst! | Open Subtitles | انه يثير عاصفه بمجرد تنفسه .. |
Hätte ich euch einen Sturm ausgesucht, dann hättet ihr alle versagt. | Open Subtitles | إذا كنت قد اخترت أن تصدموا بعاصفة في تلك اللحظة، كلكم سوف تفشلون. |