ويكيبيديا

    "einen sturm" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عاصفة
        
    • عاصفه
        
    • بعاصفة
        
    Aber diese letzten Tage... erlebten wir einen Sturm von epischem Ausmaß. Open Subtitles ولكن في تلك الأيام الماضية واجهنا عاصفة ذات أبعاد أسطورية
    Und im Osten der Insel, wo die Riffe intakt sind und gedeihen, konnte man kaum sehen, dass es einen Sturm gegeben hatte. TED وعلى الطرف الشرقي للجزيرة، حيث الشعاب المرجانية سليمة ومزدهرة، بالكاد يمكنك أن تتصور أن عاصفة استوائية مرت من هناك،
    Nimm ein Taxi am Bahnhof. Es soll einen Sturm geben. Open Subtitles استقل سيارة أجرة من المحطة الليلة، متوقع هبوب عاصفة
    Wir haben einen Sturm auf dem Monitor gesehen, der zieht nach Süden. Open Subtitles لقد شاهدنا عاصفة عاتية على شاشاتنا، لكن غرفة التحكم بمهمة المريخ تقول أنها اتجهت جنوباً.
    Wir gerieten in einen Sturm. Open Subtitles أصبنا من قبل عاصفه ويدئنا بفقدان الطاقه
    Wenn Sie durch einen Sturm müssen wie unseren, geben Sie die Hoffnung auf Fortschritte früh auf. Open Subtitles حين تمرين بعاصفة كالتي حدثت لنا ستتخلين عن الأمل في وقت مبكر جداً خلال الإجراءات
    Die Wetterstation meldet einen Sturm und wir befinden uns genau darunter. Open Subtitles اسفه محطة الطقس ترصد عاصفة قوية فوق القطاع الخارجي وسنكون تحتها الان
    Wir gerieten in einen Sturm und wurden von den Wellen niedergerissen. Open Subtitles لقد كان هناك عاصفة قامت بقذفنا لداخل المحيط..
    Hör zu, ich warte schon mein ganzes Leben auf so einen Sturm. Open Subtitles اسمع لقد انتظرت طيلة عمري لأجل عاصفة كهذه
    In dieser Nacht stieg das Hochwasser 23% höher als gewöhnlich und löste 3200 Kilometer vor der Pazifikküste einen Sturm aus. Open Subtitles بتزايد 23 في المئة من عملية المد والجزر في تلك الليلة ولد عاصفة على بُعد 2000 ميلا من ساحل المحيط الأطلسي
    Ihr seht, meine Herren, ihr seid soeben in einen Sturm aus fliegender Elefantenscheiße getreten. Open Subtitles كما ترون أيها السادة، إنّكم دخلتم للتو إلى عاصفة .قذارة الفيّل الطائر
    Gegen 4.30 Uhr Central Standard Time erfassten unsere Satelliten einen Sturm, der sich der Marsmission Ares 3 näherte. Open Subtitles في حوالي الساعة الرابعة والنصف صباحا بالتوقيت المركزي رصدت اقمارنا الصناعية عاصفة
    Tut mir leid, aber diese Nachricht hat einen Sturm der Gefühle in mir entfacht. Open Subtitles أنا آسف، ولكن هذا الخبر جلبت عاصفة من العواطف في داخل لي.
    Zwei Tage nach deiner Abfahrt gab es einen Sturm. Open Subtitles بعد يومين من مغادرتكِ، كانت هناك عاصفة..
    Sie können einen Sturm kommen hören, der noch hunderte Meilen entfernt ist. Open Subtitles ‫يمكنها سماع صوت عاصفة ‫من على بعد مئات الأميال
    Plötzlich gab es einen Sturm und große Wellen. TED وفجأة حصلت عاصفة وأمواج ضخمة.
    So wie man ein Boot oder einen Sturm immer mit weiblichen Namen versieht. Open Subtitles مثل مناداتك لمركب وتقولي " هي " ـ أو عاصفة
    Für einen Sturm ist das zu dunkel. Open Subtitles إنها مظلمة جداً على هبوب عاصفة
    Sie haben vor Oviedo einen Sturm vorausgesagt, aber nichts Ernstes. Open Subtitles نتنبأ بوقوع عاصفة صغيره ولكنها ليست خطيرة!
    Wow! Wenn schon Atmen einen Sturm auslöst! Open Subtitles انه يثير عاصفه بمجرد تنفسه ..
    Hätte ich euch einen Sturm ausgesucht, dann hättet ihr alle versagt. Open Subtitles إذا كنت قد اخترت أن تصدموا بعاصفة في تلك اللحظة، كلكم سوف تفشلون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد