Warum...warum hast du es denn so eilig? Entspann dich Einen Tag oder zwei. | Open Subtitles | لمَ العجلة على أى حال إنتظر يوم أو يومين |
Es hält nur Einen Tag oder so an. | Open Subtitles | إهدأ ، سوف يزول التأثير عنهم فى يوم أو نحوه |
Du kannst lieben... vielleicht ein Jahr oder einen Monat, einen Tag... oder auch nur für eine Stunde. | Open Subtitles | تستطيع أن تحب ربما لسنة أو شهر أو يوم أو حتى لساعة |
Bis wir von Ihrem Freund nicht das bekommen, was wir wollen, gehen Sie nirgendwo hin, ob es einen Tag, oder einen Monat dauert. | Open Subtitles | حتى نحصل على ما نريد من صديقكِ فلن تذهبي لأي مكان .. لو تطلب ذلك يوم أو شهر |
Und deshalb musst du für Einen Tag oder so hier bleiben. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة منك البقاء هنا لمدة يوم أو نحو ذلك. |
Und ich habe vor, dieses ungewisse Vergnügen auszukosten... egal, ob es nur eine Minute, Einen Tag oder ein Leben andauert. | Open Subtitles | و ها أنا أعتزم أن أستمتع بكل لحظة ممتعة مُتقلِّبة سواء كانت ستستمر للحظة أو يوم أو مدى الحياة |
Einen Tag oder zwei, hängt von den Rohren ab, die uns eventuell den Weg versperren. | Open Subtitles | يوم أو إثنان، الأمر يتوقف على كمية الصخور والأنابيب التي سنصادفها |
Einen Tag oder einen Abend ohne Hausangestellte zu verbringen. | Open Subtitles | قضاء يوم أو ليلة بدون خادمة |
- Einen Tag oder so. | Open Subtitles | يوم أو نحو ذلك. |
Dann verlieren wir Einen Tag oder anderthalb. | Open Subtitles | -نفقد يوم أو يوم ونصف ! |
Einen Tag oder zwei? | Open Subtitles | يوم أو يومين؟ |