Wissen Sie, wie die Schlagzeile einen Tag vor der Wahl hieß? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كانت العناوين الرئيسية قبل يوم الانتخابات ؟ |
Das erste umfassende Interview mit dem charismatischsten Serienmörder, einen Tag vor seiner Verlegung in eine psychiatrische Klinik. | Open Subtitles | أول مقابلة مطوّلة مع أكثر السفاحين شعبية قبل يوم واحد من نقله للمصحة العقلية لبقية حياته |
3. Absatz, 5. und 6. Zeile: Die Formulierung "vierjährigen Amtszeit" wird durch die Formulierung "und einen Tag vor Beginn der vierzigsten Tagung der Kommission im Jahr 2007 endenden Amtszeit" ersetzt. | UN | تستبدل عبارة فترة مدتها أربع سنوات بعبارة فترة عضوية تنتهي في آخر يوم قبل بداية الدورة الأربعين للجنة، في عام 2007 |
Die alten Mieter haben den letzten Stein einen Tag vor dem Crash gelegt. | Open Subtitles | المستأجرون الأصليـون وضعوا آخر قرميـد في آخر يوم قبل يوم الحطام |
- FOHN: Wer macht einen Tag vor seiner Hochzeit einen ganztägigen Angelausflug? | Open Subtitles | من يُمضي يوماً كاملاً في رحلة صيد سمك قبل يومٍ من الزفاف؟ |
Er starb nach der Operation, einen Tag vor Kriegsende. | Open Subtitles | لكنه كان أقل حظًا توفي اليوم الذي سبق الهدنة |
Laut den Aufzeichnungen waren Sie einen Tag vor dem Raub an Ihrem Schließfach. | Open Subtitles | لأن السجلات تشير إلى أنك ولجت الصندوق في اليوم الذي يسبق السرقة |
Es beweist, dass der Doktor sie unbefugt betreten hat, einen Tag vor dem Angriff. | Open Subtitles | ويعرض على الطبيب دخول المركزية دون إذن قبل يوم من الهجوم. |
Er wird einen Tag vor dem Prozess planmäßig operiert, weil er den Richter nicht mag. | Open Subtitles | يحصل على جراحة اختيارية قبل يوم واحد من المحاكمة ! لأن القاضي لم يعجبه |
Ich habe eines einen Tag vor meinem Aufnameritus bestellt. | Open Subtitles | أُرسلت إلى هنا قبل يوم واحد من حفل قبولي |
Also, sie starb einen Tag vor dem Verschwinden? | Open Subtitles | إذن.. هي ماتت قبل يوم من حادثة الإختفاء المفاجئ؟ |
Und wenn Sie die Sache nicht fallen lassen, können Sie sich glücklich schätzen, wenn die Sie einen Tag vor Ihrem eigentlichen Haftende gehen lassen. | Open Subtitles | وإن لم تترك الأمر فستكون محظوظاً إن أفرجوا عنك قبل يوم خروجك |
** Die Amtszeit endet einen Tag vor Beginn der zweiundvierzigsten Tagung der Kommission im Jahr 2010. | UN | ** تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بدء الدورة الثالثة والأربعين للجنة، في عام 2010. |
Megans Mutter verstarb am 13. Oktober, einen Tag vor dem Verschwinden. | Open Subtitles | والدةُ ميغان ماتت قبل الـ13 من أكتوبر قبل يومٍ واحد من المغادرة |
Teds Frau Mindy hatte einen Tag vor seiner Operation Lunch in der Nähe vom Krankenhaus. | Open Subtitles | زوجة تيد ميندي تناولت غداءً بالقرب من المستشفى في اليوم الذي سبق العملبة |
Sie verschwand einen Tag vor dem Begräbnis. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي سبق يوم العزاء |
einen Tag vor New Hampshire die Ehe-Geschichte... und jetzt in South Carolina das? | Open Subtitles | اليوم الذي يسبق إنتخابات نيو هامشير) سُربت قصة الزواج) و الآن في (كارولاينا) الجنوبية هذ؟ |
einen Tag vor der verdammten Purge. | Open Subtitles | في اليوم الذي يسبق "التطهير". |