Ich weiß nicht, Mann, sie wollte nur, dass Kalani wusste, dass sie einen Vater hat. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، يا رجل انها لا تريد سوى كالاني تعرف ان لديها أب |
Ich trauerte immer um einen Vater, den ich vor mir sterben sah. | Open Subtitles | أمضيت حياتي كلها أحزن على أب ظننت أنه مات أمامي. |
Ich denke, er war irgendwann mal jemandes kleiner Junge und er hatte eine Mutter und einen Vater, die ihn liebten und jetzt liegt er da, halbtot auf einer Parkbank und wo sind seine Mutter und sein Vater und alle seine Onkel jetzt? | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه |
Ich will nur einen Vater für die Kinder. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا أريد ؟ أريد أن يكون لهؤلاء الأطفال أباً |
Du brauchtest einen Vater, ich brauchte eine Niere, und genau das ist passiert. | Open Subtitles | لقد احتجت لأب و أنا احتجت كلية و هذا ما حدث |
- Was ist mit Benjy? Er braucht einen Vater. - Ja, das stimmt. | Open Subtitles | انه يحتاج اب ـ نعم ، ذلك صحيح انه يحتاج اب |
Ich denke, er war irgendwann mal jemandes kleiner Junge und er hatte eine Mutter und einen Vater, die ihn liebten und jetzt liegt er da, halbtot auf einer Parkbank und wo sind seine Mutter und sein Vater und alle seine Onkel jetzt? | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه و الآن ها هو, نصف ميت على مقعد في حديقة |
Ich denke, er war irgendwann mal jemandes kleiner Junge und er hatte eine Mutter und einen Vater, die ihn liebten und jetzt liegt er da, halbtot auf einer Parkbank und wo sind seine Mutter und sein Vater und alle seine Onkel jetzt? | Open Subtitles | انه كان رضيعا في يوم من الأيام و كان لديه أب و أم يحبانه و الآن ها هو |
Du hattest einst eine Stadt, eine Mutter, einen Vater. | Open Subtitles | كان لديك مدينة ذات مرة و أم و أب أشياء لها معني |
Sie hat Glück, dass sie einen Vater hat. Ich hab meinen nie gekannt. | Open Subtitles | إنها محظوظة لإمتلاكها أب , لم أعرف أبي ابداً |
Wenn er mich erst mal liebt wie einen Vater, wird er niemandem erzählen, daß er hier war. | Open Subtitles | عندما يحبني مثل أب لن يخبر أي واحد بأنه كان هنا |
Nicht leicht für einen Vater, mit dem Sohn zu reden, wenn er weiß, dass der Sohn nicht antworten wird. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون سهلاً على أب أن يتحدث مع إبن يعرف أنه لن يرد عليه |
- Ich finde, dass hört sich gut an. - Ich...ich habe einen Vater. Es ist niemand da. | Open Subtitles | ـ يبدو هذا رائعا لي ـ لدي أب لا يوجد احد هنا |
Das ist reine Schikane. So einen Vater will ich nicht! | Open Subtitles | إنكَ مُستبد ولم أجد أب يفعل فى ولده ماتفعله |
Geben Sie sich mehr Mühe. Dann können Sie beide wieder einen Vater haben. | Open Subtitles | ابذل جهد أكبر وسيتسنى لكلاكما الحصول على أب |
Ich dachte du könntest einen männlichen Einfluß gebrauchen, einen Vater, der dich dazu bringt, mit diesem Unsinn aufzuhören. | Open Subtitles | اعتقدت أنك بحاجة إلى تأثير رجولي تحتاج أباً يجعلك تتوقّف عن هذا الهراء |
Du hast einen Vater gebraucht und ich eine Niere. Und so ist es passiert. | Open Subtitles | كنت تحتاج أباً و كنت أنا أحتاج كلية، و هذا ما حدث |
Deine Zuneigung, für einen Vater, den du die getroffen hast ist rührend aber fehl am Platz. | Open Subtitles | عاطفتك لأب لم تلتقه من قبل إنها مؤثرة ولكنها ليست في محلها |
Du brauchtest einen Vater, und ich brauchte eine Niere. | Open Subtitles | كنت بحاجة لأب و أنا كنت بحاجة لكلية |
mach dir keine Gedanken ich mache mir gedanken um unsere Kinder, sie brauchen einen Vater | Open Subtitles | . لاتلقي بالا حيال هذا انا لست قلقة من هذا .. اولادنا بحاجة الي اب |
Für einen Vater, der nie da ist, ist deine Zuneigung beeindruckend. | Open Subtitles | مقارنة بكونك أبًا غائبًا، فإن إخلاصك مبهر. |
Zum Glück... hatte ich einen Vater, der wusste, wie man ein Kind richtig aufzieht, und glaube mir, es war nicht einfach. | Open Subtitles | لحسن الحظ لدي أبٌ عرف كيف يربي طفلاُ بالطريقة الصحيحة و صدقيني، |
Ich wollte immer nur einen Vater, und alles was du getan hast, war mich zu meiden. | Open Subtitles | كل ما ارت طوال حياتي هو أبا وكل ما فعلت انت هو تجنبي |
Es ist mir eine Ehre und Freude, einen Vater zu treffen, Sir. | Open Subtitles | هذا شرف و فخر لي أن أقابل شيخاً يا سيدي . |
"Entlang des Flusses, den sie wie einen Vater geliebt hat." | Open Subtitles | علي طول النهر الذي أحبته كما لو كان والدها |
Ein Kind, das nie einen Vater hatte, der es ihm beibrachte | Open Subtitles | الطفل الذي لم يحظى بوالد .أن يُعلّمه فعل ذلك |
Sie verdient es, einen Vater, der kein Mörder ist, zu haben. | Open Subtitles | بل إنها تستحق أن تحظى بأب ليس قاتلا |
Und das mit gutem Grund: Man hat nur eine Mutter, man hat nur einen Vater, wenn die Ehe gelingt, bleibt man ein Leben lang bei einem Partner. | TED | ولسبب جيد: لديك أم واحدة فقط، وأب واحد فقط وإذا تزوجت بشكل صحيح، لديك زوجة واحدة فقط. |