ويكيبيديا

    "einen vergleich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تسوية
        
    • مقارنة
        
    • التسوية
        
    • للتسوية
        
    • لتسوية
        
    • بالتسوية
        
    Aber vielleicht bringe ich Leo dazu, Ihnen einen Vergleich anzubieten. Open Subtitles و لكن ربما يمكنني أن أقنع ليو ليعرض عليك تسوية
    Schon gut. Es geht um einen Vergleich, richtig? Open Subtitles انه بخير ، انت على وشك تسوية الأمور ، صحيح ؟
    Du magst sie, also bietest du mir einen Vergleich an, weil du ihre Gefühle nicht verletzen willst. Open Subtitles أنت معجب بها ، و تعرض عليَّ تسوية لأنك لا تُريد أن تجرح مشاعرها
    Jede dieser neuen Welten erlaubt uns einen Vergleich zwischen dem neu entdeckten Planeten und jenen, die wir am besten kennen: die unseres eigenen Sonnensystems. TED ويثير كل من هذه العوالم الجديدة مقارنة بين الكواكب المكتشفة حديثًا والكواكب التي نعرفها جيدًا. تلك المتواجدة في مجموعتنا الشمسية.
    Vielleicht war es, weil solche Screenshots nicht existierten, dass Gooseberry plötzlich einen Vergleich wollte. TED الآن ربما لأن لقطة من هذا القبيل لم تكن موجودة في الواقع، لكن غووزبيري رغبت فجأة في التسوية.
    Angesichts der Feststellungen möchten wir Ihnen einen Vergleich anbieten. Open Subtitles على ضوء هذه النتائج نود أن نقوم بعرض تسوية.
    Ja, und sein Anwalt kommt in ein paar Stunden her, um über einen Vergleich zu reden. Open Subtitles نعم، ومحاميه قادم الى هنا بعد بضعة ساعات ليفاوض على تسوية
    Der eine Weg, es hinzubiegen, wäre, einen Vergleich zu verhandeln. Open Subtitles حسناً ، الطريقة الوحيدة لحلها هو التفاوض على تسوية
    Er könnte auf eine einstweilige Verfügung aus sein oder auf einen Vergleich. Open Subtitles هذا لـاـ يعني أنه سيتجاهل الأمر، أو لن يسعي للحصول علي تسوية.
    Wir können nicht einfach Geld für einen Vergleich ausgeben, wenn wir es uns kaum leisten können, die Stadt am Laufen zu halten. Open Subtitles لا يمكننا أن نفرغ المال في تسوية بينما نحن بالكاد قادرين على تشغيل المدينة.
    Hör zu, ich habe es dir vorher schon gesagt. Wir müssen einen Vergleich eingehen. Open Subtitles اسمعي مثلما قلت لك سابقا ً علينا تسوية الأمر
    Also willst du einen Vergleich mit Monica eingehen und aus deiner Misere herauskommen. Open Subtitles لذلك تريد تسوية الأمر مع مونيكا و الخروج من الموضوع
    Es ging um einen Vergleich in Höhe von $50 Millionen. Open Subtitles كانت تلك تسوية محتملة بمقدار 50 مليون دولار
    Was bedeutet das? Nehmen wir wieder Nigeria: BB- – die Liga der Ukraine und Türkei. Sofort haben wir einen Vergleich. TED خذوا نجيريا مجدداً : إثنين باء-ناقص (B-minus)-- في رابطة مع أوكرانيا وتركيا. في الحال لدينا مقارنة.
    Wenn man zum Beispiel einen Vergleich zwischen einer modernen Stadt, die ich vereinfachend eine nordamerikanische Stadt nenne – und Detroit ist dafür kein schlechtes Beispiel, da es sehr vom Auto abhängt. TED مثلا، إذا أخذت، وقمت بعمل مقارنة بين المدينة الحديثة، التي سأطلق عليها، ببساطة، مدينة أمريكا الشمالية -- ومدينة ديترويت ليست بالنموذج السئ، إنها تعتمد على إنتاج السيارات.
    Wir können einen Vergleich machen. Open Subtitles يمكننا عمل مقارنة
    Was für einen Vergleich streben Sie an? Open Subtitles اتركني أَسألك هذا أَي نوع من التسوية تريد ؟
    Wir erbitten eine fünfminütige Unterbrechung, damit wir mit der Anwältin der Klägerin einen Vergleich erörtern können. Open Subtitles نحن نطلب راحة لخمس دقائق لكي نستطيع مناقشة التسوية مع مستشار المدعي مقبول
    Wenn wir einen Vergleich als Option in Betracht ziehen, müssen wir in der Lage sein ihn zu bezahlen. Open Subtitles إذا اعتمدنا التسوية كخيار، يجب أن نكون قادرين على الدفع.
    Was ist nötig, um einen Vergleich in dem Fall zu schließen? Open Subtitles ما المبلغ المناسب للتسوية في هذه القضية ؟
    Ein Idiot, der Folsom Foods überzeugt hat, einen Vergleich mit uns in Höhe von 10 Millionen $ einzugehen. Open Subtitles احمق اقنع فولسوم فودز لتسوية معنا بــــ 10 مليون دولار.
    Geben Sie Ihr Bestes, alles, um einen Vergleich zu erreichen. Open Subtitles حسنا قومي بأفضل ما تستطيعين أي شيء للقيام بالتسوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد