ويكيبيديا

    "einen verräter" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خائن
        
    • خائنٌ
        
    • واشٍ
        
    • لخائن
        
    • بالخائن
        
    Eure Hoheit, es muss einen Verräter geben, jemanden aus dem engeren Kreis. Open Subtitles أعتقد أنّه لا بدّ من وجود خائن كان يتآمر ضد فخامتك.
    Wir haben Grund zur Annahme, dass es im Widerstand einen Verräter gibt. Open Subtitles مؤخراً نحن لدينا مبررات وجود خائن في المقاومة
    The Ripper muss jetzt noch einen Verräter umbringen, ... und ich werde ihn stoppen. Open Subtitles يوجد خائن آخر على السفاح أن يقتله وأنا سأوقفه
    Vielleicht geht es um einen Verräter im Umkreis der Präsidentin. Open Subtitles ربما شيئا ما عن وجود خائن بحاشية الرئيسة
    Er behauptet, es gäbe einen Verräter unter uns. Aber mehr sagt er nicht. Open Subtitles اخشي ان لا استطيع , انه يقول انه لديه معلومات عن وجود خائن بيننا ولن يفصح باكثر من هذا
    Hätten wir ihn gleich zu Beginn getötet, hätte es vielleicht gewirkt. Jetzt halten ihn viele Menschen für einen Verräter und würden seinen Tod bejubeln. Open Subtitles معظم البشر يعتقدون أنه خائن وسيُهللون فرحاً لموته
    Denn es gibt einen Verräter unter uns. Open Subtitles وأريد أختبار للكشف عن الكذب لأن هناك خائن بيننا
    Schon vor der Schlacht wussten wir, dass wir einen Verräter unter uns haben. Open Subtitles قبل حدوث المعركة كنا نعلم بوجود خائن بيننا
    Und er nennt sich selbst einen Patrioten. Die ganze Zeit, hatte ich einen Verräter in meinem eigenen Haus. Er hat uns alle getäuscht. Open Subtitles يدعو نفسه بالمحبّ للوطن بينما طوال الوقت كان لديّ خائن في منزلي ، لقد خدعنا جميعاً
    Die Leute, die Sie für einen Verräter halten, werden Sie immer noch für einen Verräter halten, und für die Leute, für die Sie ein Held sind, werden Sie immer noch ein Held sein. Open Subtitles سيظلوا يظنون انك خائن و الناس الذين يظنون انك بطل سيظلوا يظنون انك بطل
    - über einen Verräter sprechen, bloß weil ihm ein Schwert durchs Herz gestoßen wurde? Open Subtitles عن خائن لأنه توفي بعد أن تلقى سيفًا في قلبه؟ كلا.
    Wir haben einen Verräter in unserer Mitte. Ich möchte, dass du herausfindest wen. Open Subtitles , ثمّة خائن بيننا أريدك أن تتبيّني من يكون
    Wir haben einen Verräter in unserer Mitte. Er machte soeben seinen letzten Fehler. Open Subtitles ثمّة خائن بيننا، ولتوه اقترف خطأه الأخير.
    An diesem Punkt, findet Vladimir entweder einen Verräter in seiner Organisation... oder die Operation schlägt fehl und Michael stirbt. Open Subtitles في هذه المرحلة إما فلادمير يعثر على خائن في منظمته أو تفشل هذه المهمة ويموت مايكل
    Da meine Bogenschützen andeuten, schätze ich nicht, dass sie durch einen Verräter beordert sind. Open Subtitles كما أشار نشابتي أفضل أن لايتم دعوتي من قبل خائن
    Meine Freunde sind aufgebracht, weil sie einen Verräter in ihrer Mitte entdeckt haben. Open Subtitles أصدقائي مستاؤون لأنهم باتوا مكشوفين يوجد خائن بينهم
    Wenn ich versuchen würde, jetzt zu befürworten, von ihnen Geld zu leihen, dann würde mich die amerikanische Öffentlichkeit einen Verräter nennen. Open Subtitles إن حاولت دعوة الإقتراض منهم الآن الشعب الأمريكي سيطلق عليّ أنني خائن
    Sie werden mich einen Verräter nennen, wollen wissen, ob ich mit dir jemals über Überlaufen gesprochen habe, Open Subtitles سوف يدعونني خائن يريدون أن يعرفوا اذا كنت قد تحدثت عن الذهاب للجانب الآخر
    Wir haben immer noch einen Verräter, der sich in Charleston herumtreibt. Open Subtitles لازال بيننا خائنٌ يجوب "شوارع "تشارلستون
    Nach all den Jahren, die mein Vater dich beschützt hat, nennst du ihn einen Verräter? Open Subtitles أقصد أن والدي يساعدك دوماً كل هذه السنوات، هل تلمح أنه واشٍ أو شيئاً من هذا القبيل؟
    Jeder Mann, der vorschlägt, einen Verräter zu begnadigen, ist selbst einer. Open Subtitles أي رجل يقترح عفو لخائن فهو بذات نفسه خائناً.
    Er ging zurück zum Pentagon und nannte Kennedy einen Verräter. Open Subtitles انتقل مرة أخرى إلى وزارة الدفاع ووصف كنيدي بالخائن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد