ويكيبيديا

    "einer brücke" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أعلى الجسر
        
    • فوق الجسر
        
    • فوق جسر
        
    • أحد الجسور
        
    • على الجسر
        
    • حافة جسر
        
    • جسراً
        
    Du könntest eine glückliche Person dazu bringen, von einer Brücke zu springen. Open Subtitles بإمكانكِ جعل شخص سعيد جداً يقفز من أعلى الجسر
    "Ich liebe meinen Bruder, aber ich könnte Sie gerade von einer Brücke schmeißen, Miststück." Open Subtitles "أنني أحب أخي" "لكني أستطيع أن أرميك من أعلى الجسر حالاً"
    Er wird noch seinen Wagen von einer Brücke fahren, wenn ich ihm nicht zur Vernunft bringen kann. Open Subtitles سيقفز بسيارته من فوق الجسر ما لم أقوم بتوعيته
    Ich springe von einer Brücke, aber ich sterbe nicht. Open Subtitles أنا قفزت من فوق الجسر ولم امت. تخيل ذلك.
    Und sicher ist es auch für die Liebe da, aber lass uns ehrlich sein, Schätzchen, du würdest dich lieber von einer Brücke stürzen, als dich jemals wieder zu verlieben. Open Subtitles ونعم ، هو أيضا هناك للحب وكن ، لنكن صرحاء يا حبيبتي أنت من المُرجح أن تلقين بنفسك من فوق جسر
    rollen wir ihn in einen Teppich ein und werfen ihn von einer Brücke! Open Subtitles نلفّه بسجادة ونرميه من فوق جسر
    Verdammte Kinder haben auf einer Brücke herumgespielt, Halloweenmist. Open Subtitles الأولاد الملاعين كانوا يعبثون على الجسر , مزحات عيد القديسين
    Sie wollen von einer Brücke springen. Open Subtitles واقفاً على حافة جسر وعلى وشك الانتحار ؟
    Sogar diese alltäglichen, hässlichen Plastikeinkaufstüten können zu einer Brücke werden, stärker, als sich das jemand hätte vorstellen können. TED حتى تلك الأمور المملة، المكروهة، أكياس البقالة البلاستيكية يمكن أن تصبح جسراً أقوى مما يتصوره أي شخص
    Ich stieg zu ihr ins Auto und sie fuhr von einer Brücke herunter und beging Selbstmord, während ich im Auto saß. Open Subtitles لا أدري ركبت السيارة وانطلقت بها فوق الجسر
    Goldmans Apotheke aus Quahog machte im ganzen Land Schlagzeilen, nachdem ein Banner einen Bus dazu brachte, von einer Brücke zu fahren, alle Teenager an Bord wurden dabei tragischerweise getötet. Open Subtitles صيدلية غولدمان في كوهوج تصدرت عناوين الصحف في أنحاء البلاد بعد اللافتة التي تسببت بسقوط الباص من فوق الجسر
    Wir rollen ihn in einen Teppich und werfen ihn von einer Brücke! Open Subtitles ثم نلفّه بسجادة ونرميه من فوق جسر
    Wenn ich also von einer Brücke springe und auf einer Tussi lande, die Jake kennt, ist es für dich okay, das auch zu machen? Open Subtitles إذا كنت أقفز من فوق جسر واهبط على امرأه كان (جايك) يعرفها هذا يجعل من الجيد بالنسبة لك أن تفعل ذلك أيضا؟
    Was ganz anderes: Wer aus einem anderen Grund hier sind, können jetzt gehen und von einer Brücke springen. Open Subtitles في ملاحظة غير مرتبطة، فالآخرون يمكنهم الذهاب للقفز على الجسر.
    Sie haben es nicht in einem offiziellen Bericht erwähnt, - dass das Treffen auf einer Brücke stattfand, oder? Open Subtitles لم تذكر ان اللقاء حدث على الجسر في تقريرك الرسمي ..
    Ich weiß nie, was ich ihnen sagen soll. "Mein Dolmetscher wurde lebendig verbrannt und dann von einer Brücke gehängt"? Open Subtitles "مترجمي حُرق حيّا ثمّ شنق في حافة جسر" ؟
    Keine Angst, ich war auf so einer Brücke in Maui und die war fest wie Stein. Open Subtitles لا تَقْلقُي عزيزتي إجتزت جسراً مماثلاً في ماواي وكان ثابتاً كالصخر, أرئيت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد