ويكيبيديا

    "einer flasche" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قنينة
        
    • زجاجة من
        
    • قارورة
        
    • قنّينة
        
    • لزجاجة
        
    • بقنينة
        
    • وزجاجة
        
    • قنينه
        
    und ich möchte einfach nur wegrennen, mit einer Flasche von dem hier, aber das geht nicht, denn mein Name ist Christy und ich bin alkoholikerin. Open Subtitles ليس لديه وقت معي إلا عندما تغادر زوجته البلدة, وأريد أن أهرب من كل هذه الأمور بشكل يائس عبر تناول قنينة من هذه
    Einen Mythos bring in einer Flasche. Einen Mann bring mir in Ketten. Open Subtitles إذا كان خرافة فإحضرها في قنينة إذا كان رجلا فإحضره لي مكبلاً بالقيود
    Emma ist das Produkt einer Flasche Merlot und eines alten Kondoms. Open Subtitles إيما هو نتاج زجاجة من ميرلو والواقي الذكري البالغ من العمر خمس سنوات.
    Ich erinnere mich daran, dich irgendwann einmal mit einer Flasche 97er Bollinger gesehen zu haben. Open Subtitles أتذكر رؤيتكِ مع زجاجة من خمر بولنجر 97 في وقت ما
    Das Beste an sich erneuerbaren Meeresfrüchten ist jedoch, dass sie in der halben Muschelschale serviert werden, mit einer Flasche Tabasco und Zitronenschnitzen. TED إن أفضل جزء لأطعمة البحار التصالحية هي أنها تأتي مع نصف قوقعة مع قارورة من تاباسكو وأسافين الليمون.
    Jeder Idiot kann ein Schiff mit einer Flasche treffen. Open Subtitles إصابة السّفينة بقنّينة؟ أيّ أحمق بإمكانه أن يرمي قنّينة على سفينة.
    Ja, nach einer Flasche Champagner, wenn ich mich nicht irre. Open Subtitles حَسناً، بعد قنينة الشمبانيا، كما أَتذكّرُ.
    Ich habe Mr. Bates mal mit einer Flasche überrascht. Open Subtitles لقد رأيت السيد بايتز ومعه قنينة من حين لآخر
    Also sprach ich ihn an, er rief ein paar Schimpfwörter und dann, als Reaktion, schlug ich mit einer Flasche auf ihn ein. Open Subtitles لذلك قلت بعض الكلمات وهو نعتني ببعض الأسماء والشيء التالي الذي أعلمه حطمت قنينة زجاجية فوق رأسه
    Wir vier sitzen hier bei einer Flasche Wein und reden über unser Leben. Open Subtitles اربعتنا جالسون هنا نتحدث عن حياتنا معنا قنينة خمر
    Den einzigen Wurm den ich je geschluckt habe war in einer Flasche Meskalin Kaktus als ich 20 war. Open Subtitles كانت الدودة الوحيدة التي يمكنني من أي وقت مضى ابتلع في زجاجة من مسكال عندما كان عمري 20.
    Auf einer Flasche Mallow-Wodka. Open Subtitles هذه هي زهرة جذور المارشميلو في زجاجة من مالو فودكا
    Jede Tür, an die ich klopfe, schließt sich am Ende hinter einem zufriedenen Kunden mit einer Flasche von diesem Bleichmittel in der Hand. Open Subtitles كل منزل أطرق بابه ينتهي به الأمر بأن يغلق بزبون سعيد يحمل زجاجة من هذا المبيض
    Jeder mit einer Flasche kann sie glücklich machen. Open Subtitles أصغي، إنها صغيرة الآن. أي شخص مع قارورة حليب بوسعه جعلها سعيدة
    Wann hast du begonnen, mit einer Flasche Whiskey neben dem Bett zu schlafen? Open Subtitles متى بدأت بالنوم وبجانبك قارورة النبيذ؟
    - Wendy sagte, es wäre Liebe in einer Flasche. Open Subtitles وندي) قالت بأنه مثل الحب داخل قارورة) عزيزتي
    Sie suchte nur nach einer Flasche Scotch... doch sie fand stattdessen die Wahrheit. Open Subtitles كانت تبحث عن قنّينة ويسكي فحسب ولكنها وجدت الحقيقة بدلاً منها
    Ich sitze also dort in unserem Lieblings-Sushi-Restaurant, bei einer Flasche Sake, und... das einzige was fehlt... ist mein Freund. Open Subtitles ها أنا جالسة في مطعمنا المُفضّل للسوشي ومعي قنّينة خمرٍ، والشيء الوحيد الذي أفتقده هو صديقي الحميم
    Er sagte, du seist mit einer Flasche auf deinen Kumpel losgegangen. Open Subtitles قالَ أنك يجب أن ترى أخاك في النهايةِ الطويلةِ لزجاجة مكسورة
    Powell geht regelmäßig in die Londoner Philharmonie und immer mit einer Flasche Champagner. Open Subtitles باول يحضر لندن محبة للموسيقى كلّ ثالث السّبت ويأخذ في الأداء بقنينة كريستال.
    Habe Abe und mich mit einem fetten, saftigen Steak und einer Flasche Wein im Ringside behandelt, Open Subtitles عزمت "أيب" على شريحة لحم طرية وزجاجة من النبيذ بـ"رينغسايد". رينغ سايد = جوار الحلبة
    Also, wenn ihr mich entschuldigen würdet, es scheint so, als komme ich zu spät zum Genuss einer Flasche Wein, Open Subtitles و الأن يجب عليكم أن تعذروني يبدو أنني متأخر على شرب قنينه من النبيذ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد