ويكيبيديا

    "einer guten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الرشيد
        
    • جيد
        
    • جيدة
        
    • الإدارة الرشيدة
        
    • الجيد
        
    • عائلة محترمة
        
    • الصالحة
        
    • الجيدة
        
    • حكم رشيد
        
    Aber Mark Aurel war ein außergewöhnlicher Kaiser, der nach den höchsten Maßstäben einer guten Staatsführung regierte. Open Subtitles لكن ماركوس اوريليوس كان امبراطورا استثنائيا حكم من خلال المعايير السامية جدا للحكم الرشيد
    Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden. UN ويجب معالجة العجز الهائل في الموارد اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية الدولية، كما يجب الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالسياسات السليمة والحكم الرشيد على جميع المستويات.
    Na ja, wenn Sie früh mit einer guten Ausbildung beginnen-- 60 Riesen für Fingerfarbe und Bauklötze. Open Subtitles إذا بدأتِ بهما مبكرا بتعليم جيد ستين ألف من أجل طلاء الأظافر و كومة المكعبات
    mit einer guten Ausbildung von Amerika, du hast dort ein gutes Leben. Was wirst du für uns tun? TED لديك تعليم جيد من أمريكا لديك حياة جيدة في أمريكا، ما الذي ستفعله من اجلنا؟
    Und die sah so aus: Nach einer guten Nachtruhe ausgeruht aufwachen. TED وكان على هذا النحو : أستيقظ عند الشعور بالراحة بعد ليلة نوم جيدة.
    ferner in der Erkenntnis, dass ein förderliches Wirtschaftsumfeld unter anderem einen dynamischen und gut funktionierenden Unternehmenssektor begünstigen und Maßnahmen zur weiteren Förderung einer guten Unternehmensführung und öffentlichen Verwaltung, zur Bekämpfung von Korruption im öffentlichen und im privaten Sektor und zur Förderung der Stärkung und Achtung der Rechtsstaatlichkeit einschließen sollte, UN وإذ تسلم كذلك بأن وجود بيئة اقتصادية مؤاتية ينبغي أن يشجع، في جملة أمور، على قيام قطاع تجاري دينامي يعمل على الوجه الأكمل، وأن يشمل جهودا ترمي إلى مواصلة تعزيز الإدارة الرشيدة للشركات والقطاع العام، ومكافحة الفساد في القطاعين العام والخاص، وتشجيع توطيد سيادة القانون واحترامها،
    Das Kennzeichen einer guten Firma ist, die Offenheit, sich herausfordern zu lassen, und das eines guten Vorstands, die Fähigkeit konstruktiv herauszufordern. TED اعتقد أن المؤشر لقوة الشركة هو أن تفتح المجال للتحديات، والمؤشر على المجلس الإداري الجيد هو التحدي البناء.
    Du musst dir eine schöne Inderin aus einer guten Familie suchen. Open Subtitles عليك أن تبحث عن فتاةٍ هندية لطيفة من عائلة محترمة
    Bei einer guten Regierung hat Frieden keine Schweißausbrüche. TED عندما تتولى الحكومة الصالحة الحكم، يتحقق السلام دون أي جهد.
    In einer guten Nacht lag mein Rekord bei 18 km in die richtige Richtung. TED فى الأحوال الجيدة و فى أحسن الأحوال أنجرف بمقدار 11 ميل فى الإتجاه الصحيح
    ZIEL: die erfolgreiche Verwirklichung dieser Ziele hängt unter anderem von einer guten Regierungsführung in jedem Land, von einer guten Amtsführung auf internationaler Ebene und von der Transparenz der Finanz-, Währungs- und Handelssysteme ab. UN الهدف: يعتمد تحقيق النجاح في تلبية هذه الأهداف، ضمن جملة أمور، على وجود حكم رشيد في كل بلد.
    11. unterstreicht die Notwendigkeit einer guten Staatsführung in jedem Land und einer guten Amtsführung auf internationaler Ebene; UN 11 - تشدد على الحاجة إلى الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي؛
    Dabei handelt es sich um einen dynamischen Prozess, bei dem die grundlegenden Entwicklungsziele die Notwendigkeit einer guten Staatsführung verstärken und diese wiederum den Rahmen für Frieden und Entwicklung schafft. UN وهذه عملية دينامية، حيث تعزز أهداف التنمية الأساسية الحاجة إلى الحكم الرشيد، وتوفر ممارسات الحكم الرشيد بدورها إطارا للسلام والتنمية.
    Gewissermaßen, geht es im Marketing viel darum, einen CEO von einer guten Kampagne zu überzeugen. TED لذلك ، بمعنى ما ، والكثير من التسويق على وشك إقناع الرئيس التنفيذي هذا هو جيد حملة إعلانية.
    Ich bin in einer guten Position für Verhandlungen. Open Subtitles لذا أريد أن أقول أنا في وضع جيد للمفاوضة.
    Es klingt nach einer guten Idee, dass wir hier offen reden. Open Subtitles تبدو لي فكرة جيدة إحضار كل شئ فى الخلاء لنتمكن من الرؤيا
    Wie war das Sprichwort über die Liebe einer guten Frau? Open Subtitles . ماذا يَقُولونَ دائماً حول حُبِّ إمرأة جيدة ؟
    Eine solide Finanzpolitik, verantwortungsvolle Sozialausgaben und ein gut funktionierendes und wettbewerbsfähiges Finanzsystem sind Elemente einer guten Regierungs- und Verwaltungsführung, die für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung unverzichtbar sind. UN والسياسة الضريبية السليمة والإنفاق الاجتماعي المسؤول والنظام المالي التنافسي الذي يعمل بكفاءة هي عناصر الإدارة الرشيدة ذات الأهمية الحاسمة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Deswegen hab ich auch immer einen Schüler mit einer schlechten Note, neben einen mit einer guten Note gesetzt, in meinem Unterricht. Open Subtitles لهذا السبب فحصت درجاتكم واجلست الجيد بجانب السئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد