ويكيبيديا

    "einer jury" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هيئة المحلفين
        
    • لهيئة المحلفين
        
    Ihre Plausiblität wird entschieden werden von einer Jury mit Deinesgleichen. Open Subtitles معقوليته ستأخذ ُ بالحسبان فقط عند هيئة المحلفين الخاصة بفخامتك
    Was ich Ihnen sage ist, das die Erinnerungen noch schlimmer werden, wenn ich meinen Fall vor einer Jury erörtere. Open Subtitles ما أقوله لكِ هي أنّ الذكريات لن تؤدّي إلا إلى ما هو أسوأ عندما أعرض قضيّتي أمام هيئة المحلفين
    Du bist nicht von einer Jury angeklagt worden. Open Subtitles أنت لَم تُتم مقاضاتك من قبل هيئة المحلفين الكبرى
    Wenn ich Mitglied einer Jury bin, dann sehe ich hier Bestechungsgeld, und zwar unzweifelhaft. Open Subtitles لو كنت في هيئة المحلفين فأنني انظر لـ رشوة واضحة كوضوح الشمس لأن هذا هو بالضبط ما هو عليه
    Und sie hätte trotzdem einer Jury vorgetragen werden sollen, was wir versuchen zu geradezurücken. Open Subtitles ومع ذلك كان يفترض أن تقدم لهيئة المحلفين وهو ما نحاول إصلاحه
    Sie können uns gegenüber alles verschweigen, was Sie wollen, Sir, aber nicht vor einer Jury aus Ihresgleichen. Open Subtitles يمكنك إخفاء علينا جميعا ما تريد يا سيدي لا يمكنك إخفاؤه على هيئة المحلفين
    Siehst du das anders? Ich sehe bloß mein Schicksal in den Händen einer Jury, und es gefällt mir nicht. Open Subtitles ما رأيته هو ان مصيري بين يدي هيئة المحلفين
    Nachlässige Ermittlung. Kam nicht mal in die Nähe einer Jury. Open Subtitles بحث سيء، ولم يقترب من هيئة المحلفين ايضاً
    - Nicht laut einer Jury von Ebenbürtigen. Open Subtitles ليس حسب ماتقوله هيئة المحلفين من أقراني
    Das ist keine Rede vor einer Jury. Open Subtitles و هذا ليس خطاب من اجل هيئة المحلفين
    Mein Chef meinte, es wäre noch nichts entschieden, also habe ich ihn daran erinnert, dass er ein reicher, weißer Mann ist und ich eine süße, kleine, schwangere Frau bin, die sich nicht scheut, vor einer Jury zu weinen. Open Subtitles مديري قال بأنه لم يقرر بعد لذا ذكرته بلطف أنه رجل مسن ثري وأنا حامل صغيرة لطيفة لا تخشى البكاء امام هيئة المحلفين أهددتهِ بمقاضاته؟
    So etwas wie der Vorsitz einer Jury. TED كان مثل رئيس هيئة المحلفين.
    Wir unterhalten uns vor einer Jury weiter. Open Subtitles وسنتحدث أمام هيئة المحلفين
    Es ist von einer Jury geklärt worden. Nein. Open Subtitles برأتني هيئة المحلفين الكبرى - لا -
    Wir stehen vor dem Bundesgericht in New York City, wo Dr. Arthur Strauss, der Mann, von dem das FBI behauptet, der Mentor Joe Carrolls zu sein, in den Anklagepunkten Entführung, Freiheitsberaubung und Mordversuch einer Jury gegenübertritt. Open Subtitles شكراً (جيم)، نحنُ عند مبنى المحكمة الفيدرالية في مدينة (نيويورك) حيثُ سيقوم الطبيب (أرثر ستراوس)، الرجل الذي يدعي مكتب التحقيقات الفيدرالي أنه كان المرشد لـ(جو كارول) بمواجهة هيئة المحلفين بتهمة الخطف، الاحتجاز التعسفي و الشروع بالقتل
    Und wie werden Sie einer Jury erklären, dass Sie gedroht haben, einen Kerl der sie ausgenommen hat, zu töten und dann, drei Tage später, ist er tot? Open Subtitles إذاً، كيف ستقوم بالتبرير لهيئة المحلفين أنك قمت بالتهديد بقتل رجلٍ تغلّب عليك في رهان، و بعدها بثلاث أيام، إنتهى به المطاف ميتاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد