Ein Cop sollte nicht so mit dem Schmerz einer Mutter spielen. | Open Subtitles | لا يجدر بالشرطي أن يتلاعب بألم أمّ ٍ بتلك الطريقة |
Oh ja, das kann durchaus so sein, aber jeder von ihnen ist der Sohn einer Mutter. | Open Subtitles | بلى، ربما يكون هذا صحيحاً، ولكن كلّ واحد منهم له أمّ |
Wird es ein Mädchen,... das zu einer Mutter heranreifen könnte,... muss es sterben. | Open Subtitles | ولو اتضح أنها فتاة والتي قد تكبر لتصبح أماً فسيتحتم أن تموت |
Ich sage gern einer Mutter, Euer Sohn wird sterben? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن أريد أن أخبر أماً بأن ابنها سيموت. |
Mit einer Mutter wäre hier besser geputzt worden. | Open Subtitles | الأمّ تنظّف أفضل من ذلك |
Er kann die wachsende Sorge einer Mutter symbolisieren. | Open Subtitles | يمكن أن تمثّل القلق المتزايد للأم |
nämlich die Höhen und Tiefen... der wahren Liebe einer Mutter zu ihrer Tochter. | Open Subtitles | فى العالي وفى الأعماق للحب الحقيقي لأم وإبنتها لو أنك فهمتي المقصود هيا إلى الخارج ، صغيرتي هيا ، عزيزتي ، هيا بنا |
Hinter dem Lächeln einer Mutter steckt vielleicht ein Leben voller Enttäuschung. | Open Subtitles | ابتسامة مشرقة من الأم قدّ تخفي .. ورائها إحباط أبدي |
Diese Angst ist verständlich, weil unser Leben in einer sehr heteronormativen, genetisch gepolten Welt stattfindet. Eine Welt, die immer noch denkt, dass eine richtige Familie aus einer Mutter, einem Vater und ihren genetisch verwandten Kindern besteht. | TED | وهذا الخوف أمر مفهوم، لأننا نعيش في مجتمع يخضع لقوانين طبيعية ومجتمع متوارث عالم لا يزال يعتقد أن الأسر الحقيقية تتكون من أم واحدة وأب واحد وأبناء بيولوجيين |
Eine junge Frau in der Badewanne, gefolgt von einer Mutter, die in ihren Tod stürzt, und letzen Endes ein Mann, der erschlagen wird. | Open Subtitles | شابة في مغطس تتبعها أمّ تلاقي حتفها سقوطاً وتنتهي برجل يُضرب |
Eine junge Frau in der Badewanne, gefolgt von einer Mutter, die in den Tod stürzt, | Open Subtitles | شابة في مغطس تتبعها أمّ تلاقي حتفها سقوطاً... أنت تالياً |
Eine junge Frau in der Badewanne ... gefolgt von einer Mutter, die in den Tod stürzt. | Open Subtitles | شابة في مغطس تتبعها أمّ تلاقي حتفها سقوطاً... |
Ich kann mir nicht vorstellen, von einer Frau zu einer Mutter zu werden. | Open Subtitles | لا أستوعب أحتياج المرأة لتكون أماً |
Die Priorität einer Mutter ist ihre Familie. | Open Subtitles | العائلة هي أولويّة الأمّ |
Der schlimmste Albtraum einer Mutter. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أحلك كوابيس الأمّ |
Doch die Gebete einer Mutter können niemals jemanden verletzten. | Open Subtitles | لكن دعوات الأمّ لا تؤذي أحدًا |
Yeah, wissen Sie, das Einzige, was ich von Ihnen kriege, ist ein gutes Beispiel von einer Mutter, die ich nicht sein will. | Open Subtitles | لا يجب أن تتخلّصي من ذلك ببساطة شديدة أجل، العبرة الوحيدة التي أستقيها منكِ هو المثال العظيم للأم التي لا أريد أن أكون عليها |
Wie soll ich einer Mutter in die Augen sehen und ihr wieder was versprechen? | Open Subtitles | كيف أنظر لأم في عينيها وأعدها بأي شيء ثانية؟ |
Wenn einer Mutter so etwas passiert, dann gibt es nur noch Schmerz. | Open Subtitles | إذا كانت الأم يحدث مثل هذا الشيء، ثم هناك ألم فقط. |
an. Es ist eine tolle Geschichte von einem kleinen Alien, der in einer amerikanischen Familie landet mit einer Mutter, zwei Brüdern und einer Schwester, der aber nach Hause möchte. | TED | و يا لها من قصة رائعة عن هذا الكائن الفضائي الصغير الذي انتهي به الحال مع عائلة أمريكية تتكون من أم و أخوين و أخت، لكنه يريد أن يعود لوطنه. |